Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterbrechungen ihrer berufslaufbahn sowie niedrigerer » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass Frauen aufgrund der Unterbrechungen ihrer Berufslaufbahn sowie niedrigerer Löhne und Altersrenten stärker von Armut bedroht sind als Männer; in der Erwägung, dass man sich im Rahmen des Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Armut nicht ausreichend mit den tiefgreifenden Ursachen der Armut von Frauen beschäftigt hat,

overwegende dat vrouwen meer worden bedreigd door armoede dan mannen door onderbroken loopbanen en lagere salarisniveaus en pensioenuitkeringen; overwegende dat er in het kader van het Europees Jaar voor de bestrijding van de armoede onvoldoende aandacht is besteed aan de onderliggende oorzaken van armoede van vrouwen,


V. in der Erwägung, dass Frauen aufgrund der Unterbrechungen ihrer Berufslaufbahn sowie niedrigerer Löhne und Altersrenten stärker von Armut bedroht sind als Männer; in der Erwägung, dass man sich im Rahmen des Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Armut nicht ausreichend mit den tiefgreifenden Ursachen der Armut von Frauen beschäftigt hat,

V. overwegende dat vrouwen meer worden bedreigd door armoede dan mannen door onderbroken loopbanen en lagere salarisniveaus en pensioenuitkeringen; overwegende dat er in het kader van het Europees Jaar voor de bestrijding van de armoede onvoldoende aandacht is besteed aan de onderliggende oorzaken van armoede van vrouwen,


V. in der Erwägung, dass Frauen aufgrund der Unterbrechungen ihrer Berufslaufbahn sowie niedrigerer Löhne und Altersrenten stärker von Armut bedroht sind als Männer; in der Erwägung, dass man sich im Rahmen des Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Armut nicht ausreichend mit den tiefgreifenden Ursachen der Armut von Frauen beschäftigt hat,

V. overwegende dat vrouwen meer worden bedreigd door armoede dan mannen door onderbroken loopbanen en lagere salarisniveaus en pensioenuitkeringen; overwegende dat er in het kader van het Europees Jaar voor de bestrijding van de armoede onvoldoende aandacht is besteed aan de onderliggende oorzaken van armoede van vrouwen,


V. in der Erwägung, dass Frauen aufgrund der Unterbrechungen ihrer Berufslaufbahn sowie niedrigerer Löhne und Altersrenten stärker von Armut bedroht sind als Männer; in der Erwägung, dass man sich im Rahmen des Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Armut nicht ausreichend mit den tiefgreifenden Ursachen der Armut von Frauen beschäftigt hat,

V. overwegende dat vrouwen meer worden bedreigd door armoede dan mannen door onderbroken loopbanen en lagere salarisniveaus en pensioenuitkeringen; overwegende dat er in het kader van het Europees Jaar voor de bestrijding van de armoede onvoldoende aandacht is besteed aan de onderliggende oorzaken van armoede van vrouwen,


68. Die in Rede stehenden Bestimmungen des Gesetzbuches können die Nachteile für die Laufbahnen der weiblichen Beamten und Militärpersonen sowie diejenigen der anderen weiblichen Personalmitglieder, auf die des Gesetzbuch Anwendung findet, nicht ausgleichen, indem diese Frauen bei ihrer Berufslaufbahn unterstützt werden.

68. De in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek kunnen de nadelen waaraan de loopbanen van de vrouwelijke ambtenaren en militairen worden blootgesteld, alsook die van de andere vrouwelijke personeelsleden op wie het Wetboek van toepassing is niet compenseren door die vrouwen in hun beroepsloopbaan bij te staan.


Die Kommission plant: 1. die Einrichtung multilateraler Stakeholder-Partnerschaften, um - die Missverhältnisse auf dem Arbeitsmarkt zwischen Nachfrage und Angebot von Berufsprofilen mit IKT-Bezug besser zu ermitteln; - Organisationen und Netzwerke zu mobilisieren, die Ausbildungsgänge für IKT-Kompetenzen entwickeln, anbieten und zertifizieren, deren Schwerpunkt auf der Beschäftigungsfähigkeit und der Zertifizierung informell erworbener Kompetenzen liegt; - Sensibilisierungskampagnen (European e-Skills Week[56], Get Online Week) zu unterstützen und IKT-Laufbahnen zu fördern, um junge Menschen für diesen Bereich zu interessieren und darin einzubinden, insbesondere unterrepräsentierte Gruppen wie Frauen, Personen in der Mitte ...[+++]

De Commissie zal: 1. uit meerdere belanghebbenden bestaande partnerschappen oprichten om - de identificatie van de slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod van ICT-gerelateerde baanprofielen op de arbeidsmarkt te verbeteren; - gebruik te maken van organisaties en netwerken die het opzetten, uitvoeren en certificeren van opleidingsinitiatieven in verband met ICT-vaardigheden aanbieden, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de inzetbaarheid en de certificatie van informele competenties; - bewustmakingscampagnes (Europese week van e-vaardigheden[56], Get Online-week) te ondersteunen en ICT-loopbanen te bevorderen om jon ...[+++]


28. fordert, dass die Mitwirkung und das Engagement von Frauen in Verbänden, die sich für Kinder, für Menschen mit Behinderungen oder für hilfsbedürftige Menschen einsetzen, bei der Validierung ihrer früheren Berufserfahrungen berücksichtigt wird, wodurch sie Unterbrechungen ihrer Berufslaufbahn, die sich nachteilig auf die Höhe ihrer späteren Pension oder Rente auswirken würden, vermeiden können;

28. verlangt dat de betrokkenheid van vrouwen bij het functioneren van verenigingen voor kinderen, gehandicapten of hulpbehoevenden in aanmerking wordt genomen bij het vaststellen van hun beroepservaring, zodat er geen sprake is van loopbaanonderbreking met een lager pensioen tot gevolg;


105. fordert die Kommission auf, durch die Schaffung eines europäischen Rahmens von Leitlinien und Grundsätzen für die Angemessenheit und Nachhaltigkeit der Pensions- und Rentensysteme das Armutsrisiko für Frauen wirksam zu bekämpfen, das auf die Unsicherheit und die Unterbrechungen ihrer Erwerbstätigkeit sowie auf die niedrigen Löhne und Gehälter zurückzuführen ist; weist außerdem darauf hin, dass eine stärkere Anpassbarkeit der Sozialversicherung an die persönlichen und familiären Umstände notwendig ist, damit Mutterschaft und Pfle ...[+++]

105. verzoekt de Commissie om het armoederisico voor vrouwen – dat voortkomt uit onzeker, tijdelijk en laagbetaald werk – doeltreffend te bestrijden middels een Europees kader van richtsnoeren en beginselen betreffende de toereikendheid en de duurzaamheid van de pensioenstelsels; wijst er voorts op dat de sociale voorzieningen beter afgestemd moeten worden op de persoonlijke en gezinsomstandigheden, en dat moederschap en zorgtaken beter in aanmerking moeten worden genomen;


Diese werden die individuelle Anpassung sowie niedrigere Lebenszykluskosten und kürzere Entwicklungszeiten ermöglichen und die Normung und Zertifizierung von Luftfahrzeugen, Kraftfahrzeugen und Schiffen sowie ihrer Komponenten, Ausrüstungen und damit verbundener Infrastrukturen erleichtern.

Met behulp van deze processen kunnen producten op maat worden vervaardigd en de levenscycluskosten worden verminderd, kan de ontwikkelingstijd worden verkort en kunnen de normalisatie en certificatie van luchtvaartuigen, voertuigen, vaartuigen en hun componenten, uitrusting en daaraan gerelateerde infrastructuur worden bevorderd.


Bisher scheinen die Handelsmaßnahmen Albanien sowie Serbien und Montenegro am meisten genützt zu haben; für rund die Hälfte ihrer Exporte galten dadurch niedrigere Zölle, und die andere Hälfte konnte schon zuvor zollfrei in die EU eingeführt werden.

Bij de huidige stand van zaken hebben Albanië en Servië en Montenegro het meest geprofiteerd van de handelsmaatregelen, die hebben geleid tot lagere douanetarieven voor circa 50% van hun uitvoer, terwijl voor de andere helft al rechtenvrije toegang tot de EU-markt gold.


w