Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Unterbrechung des Stromkreises
Block
Hemmung der Verjährung
Programmierte Unterbrechung
Software-Interrupt
Unterbrechung
Unterbrechung der Berufslaufbahn
Unterbrechung der Verjährung
Unterbrechung einer Leitung
Unterbrechung von Einzelklagen
Unterbrechung über Programm

Traduction de «unterbrechung darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


programmierte Unterbrechung | Software-Interrupt | Unterbrechung über Programm

software-onderbreking


Unterbrechung der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | Unterbrechung von Einzelklagen

schorsing van individuele rechtsvorderingen




Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)

stuiting van de verjaring


automatische Unterbrechung des Stromkreises

automatische onderbreking van de stroomkring


Unterbrechung der Berufslaufbahn

onderbreking van de beroepsloopbaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Unterbrechung darf 20 Arbeitstage nicht überschreiten.

De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.


Diese Unterbrechung darf 20 Arbeitstage nicht überschreiten.

De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.


Die Unterbrechung darf 20 Arbeitstage nicht überschreiten.

De onderbreking duurt ten hoogste twintig werkdagen.


Diese Unterbrechung darf 20 Arbeitstage nicht überschreiten.

De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Unterbrechung darf 20 Arbeitstage nicht überschreiten.

De opschorting duurt ten hoogste twintig werkdagen.


Es liegt im Ermessen der zuständigen Behörden, weitere Ergänzungen oder Klarstellungen zu den Informationen anzufordern, doch darf dies nicht zu einer Unterbrechung des Beurteilungszeitraums führen.

Eventuele aanvullende verzoeken van de bevoegde autoriteiten ter vervollediging of verduidelijking van de informatie staan ter discretie van de bevoegde autoriteiten maar mogen geen onderbreking van de beoordelingsperiode tot gevolg hebben.


Die Unterbrechung darf zehn Arbeitstage nicht überschreiten.

De onderbreking duurt ten hoogste tien werkdagen.


Die Unterbrechung darf 20 Arbeitstage nicht überschreiten.

De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.


Art. 69 - Unbeschadet von Artikel 70 darf der in dieser Eigenschaft von der Regierung bezeichnete Bedienstete mündlich und vor Ort die Unterbrechung oder das Verbot der folgenden Aktivitäten anordnen:

Art. 69. Onverminderd artikel 70 kan het als dusdanig door de Regering aangewezen personeelslid mondeling en ter plaatse de onderbreking of het verbod bevelen van :


Eine Unterbrechung, eine Wiederkehr der Energieversorgung nach einer Unterbrechung oder eine sonstige Änderung der Energieversorgung der Maschine darf nicht zu gefährlichen Situationen führen.

Een onderbreking, het herstel na een onderbreking of een schommeling in positieve of negatieve zin in de energievoorziening van de machine, mag niet tot gevaarlijke situaties leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbrechung darf' ->

Date index: 2023-08-19
w