Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Vertaling van "unterbinden dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem muss jedes Mitglied dafür Sorge tragen, dass Monopole und Dienstleistungserbringer mit ausschließlichen Rechten ihre Position nicht missbrauchen. Im Falle wettbewerbsbeschränkender Geschäftspraktiken sind die Mitglieder zu wechselseitigen Konsultationen verpflichtet, um diese Praktiken zu unterbinden.

Ook moeten leden met elkaar overleggen om handelspraktijken uit te bannen die de mededinging kunnen beperken.


D. in der Erwägung, dass die Regierung der Malediven am 4. November 2015 für sechs Tage den Ausnahmezustand verhängte, was offenbar geschah, um Massenproteste gegen die Regierung zu unterbinden, und in der Erwägung, dass die Regierung in weiten Kreisen dafür verurteilt wurde, die Grundrechte der Bürger ausgesetzt und dem Militär und der Polizei Befugnisse für willkürliche Durchsuchungen und Festnahmen eingeräumt zu haben;

D. overwegende dat de regering van de Maldiven op 4 november 2015 de noodtoestand heeft uitgeroepen, en deze zes dagen later heeft herroepen, die lijkt te zijn gebruikt om massale anti-regeringsbetogingen tegen te gaan en sterk is veroordeeld omdat de grondrechten van de burgers werden opgeschort en omdat leger en politie de bevoegdheid kregen arbitraire huiszoekingen en arrestaties te verrichten;


D. in der Erwägung, dass die Regierung der Malediven am 4. November 2015 für sechs Tage den Ausnahmezustand verhängte, was offenbar geschah, um Massenproteste gegen die Regierung zu unterbinden, und in der Erwägung, dass die Regierung in weiten Kreisen dafür verurteilt wurde, die Grundrechte der Bürger ausgesetzt und dem Militär und der Polizei Befugnisse für willkürliche Durchsuchungen und Festnahmen eingeräumt zu haben;

D. overwegende dat de regering van de Maldiven op 4 november 2015 de noodtoestand heeft uitgeroepen, en deze zes dagen later heeft herroepen, die lijkt te zijn gebruikt om massale anti-regeringsbetogingen tegen te gaan en sterk is veroordeeld omdat de grondrechten van de burgers werden opgeschort en omdat leger en politie de bevoegdheid kregen arbitraire huiszoekingen en arrestaties te verrichten;


Zweck dieser Empfehlung ist es, den Zugang zur Justiz zu erleichtern, rechtswidrige Verhaltensweisen zu unterbinden und bei einem Massenschadensereignis, das auf eine Verletzung von durch Unionsrecht garantierten Rechten zurückzuführen ist, den Geschädigten Schadensersatz zu ermöglichen, gleichzeitig aber auch dafür zu sorgen, dass angemessene Verfahrensgarantien vorhanden sind, um eine missbräuchliche Rechtsverfolgung zu verhindern.

Deze aanbeveling heeft als doel de toegang tot de rechter te vergemakkelijken, illegale praktijken een halt toe te roepen en benadeelde partijen de mogelijkheid te bieden schadevergoeding te verkrijgen in situaties van massaschade die werd veroorzaakt door de schending van aan het EU-recht ontleende rechten, en tegelijk te voorzien in passende procedurele waarborgen om misbruik van procesrecht te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um kritische Infrastrukturen vor Cyber-Angriffen zu schützen, und Mittel dafür bereitzustellen, den Zugriff auf kritische Informationsinfrastrukturen gänzlich zu unterbinden, falls ein direkter Cyber-Angriff deren ordnungsgemäßes Funktionieren stark bedroht;

20. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de noodzakelijke maatregelen te nemen om kritieke infrastructuur tegen cyberaanvallen te beschermen en voorzieningen te treffen ten einde de toegang tot kritieke infrastructuur hermetisch af te sluiten als een rechtstreekse cyberaanval een ernstige bedreiging vormt voor de goede werking van de infrastructuur;


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um kritische Infrastrukturen vor Cyber-Angriffen zu schützen, und Mittel dafür bereitzustellen, um den Zugriff auf kritische Informationsinfrastrukturen zu unterbinden, falls ein direkter Cyber-Angriff deren ordnungsgemäßes Funktionieren stark bedroht;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de noodzakelijke maatregelen te nemen om de kritieke infrastructuur tegen cyberaanvallen te beschermen en voorzieningen te treffen om de toegang tot kritieke infrastructuur af te sluiten als een rechtstreekse cyberaanval de werking van de infrastructuur ernstig bedreigt;


55. Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass ihren Gerichten oder Verwaltungsbehörden angemessene und wirksame Mittel zur Verfügung stehen, mit denen sie die weitere Verwendung missbräuchlicher Klauseln in Verbraucherverträgen unterbinden können.

(55) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat hun gerechtelijke en administratieve instanties over passende en doeltreffende middelen beschikken om een einde te maken aan de toepassing van oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten.


2. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass sie dafür verantwortlich sind, sich an sämtliches geltendes Recht einschließlich der im vergangenen Jahr verabschiedeten aktualisierten Abfallverbringungsverordnung zu halten, und dass sie dafür zu sorgen haben, dass wirkungsvolle Inspektions- und Durchsetzungsmechanismen bestehen, um eine Wiederholung dieser Katastrophe zu unterbinden;

2. herinnert de lidstaten en de Europese Commissie aan hun verantwoordelijkheden waar het gaat om de naleving van alle bestaande wetgeving, waaronder de geactualiseerde verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen waarover vorig jaar overeenstemming werd bereikt, en om invoering van doelmatige inspectie- en handhavingsinstrumenten die herhaling van deze ramp moeten voorkomen;


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltweit die Terroristen verfolgen und gegen sie ermitteln; Planungen, Reisen und Kommunikation unterbinden; Unterstützungsnetze zerschlagen, Finanzierung von und Zugang zu Anschlagsmat ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen, ontzeggen en hen voor de rechter ...[+++]


Der Rat ersuchte die Kommission und die zuständigen Gremien, Vorschläge zu unterbreiten, nach denen die Europäische Union in die Lage versetzt wird, ihrer Verantwortung dafür gerecht zu werden, die Versorgung bewaffneter Gruppen der Kosovo-Albaner mit Geld und Waffen zu unterbinden, wobei angestrebt wird, so bald wie möglich einen Beschluß zu fassen.

De Raad verzocht de Commissie en de bevoegde instanties voorstellen te doen die het de Europese Unie mogelijk maken eraan mee te werken om de stroom geld en wapens naar de gewapende groepen Albanese Kosovaren stop te zetten, met het oog op een spoedig te nemen besluit.




Anderen hebben gezocht naar : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     unterbinden dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbinden dafür' ->

Date index: 2024-05-17
w