Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterausschuß einzusetzen diese hochrangige einrichtung » (Allemand → Néerlandais) :

77. fordert die Kommission auf, eine hochrangige Gruppe zum Naturkapital einzusetzen, damit diese Ziele erreicht werden, indem ihnen höhere politische Prominenz und Priorität eingeräumt wird;

77. verzoekt de Commissie een groep op hoog niveau inzake natuurlijk kapitaal op te zetten om deze doelen te bereiken door er meer politiek belang en een hogere politieke prioriteit aan toe te kennen;


2. fordert die Kommission auf, eine hochrangig besetzte Sachverständigengruppe einzusetzen, die sie bei der Vorbereitung und Weiterentwicklung einer EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit unterstützt; betont, dass diese Sachverständigengruppe Vertreter der wichtigsten Interessenträger bei der Bekämpfung der Obdachlosigkeit umfassen sollte, einschließlich nationaler und lokaler Entscheidungsträger, Forscher, NGO und Obdachloser;

2. verzoekt de Commissie een deskundigenwerkgroep op hoog niveau op te richten om haar te ondersteunen bij de voorbereiding en verdere ontwikkeling van een EU-strategie tegen dakloosheid; benadrukt dat deze deskundigenwerkgroep vertegenwoordigers van de belangrijkste belanghebbenden bij de bestrijding van dakloosheid moet omvatten, waaronder nationale en lokale beleidsmakers, onderzoekers, ngo's en daklozen zelf;


Um die vollständige Durchführung der Aufgaben und Tätigkeiten einer PPP-Einrichtung zu gewährleisten, sollte diese die Möglichkeit haben, die nicht verwendeten Mittel für ein bestimmtes Jahr in den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der maximal drei folgenden Haushaltsjahre einzusetzen.

Teneinde de volledige uitvoering van de taken en activiteiten van het PPP-orgaan te garanderen, dienen kredieten voor een bepaald jaar die ongebruikt zijn gebleven, tot het derde daaropvolgende begrotingsjaar in de raming van uitgaven en ontvangsten te kunnen worden opgenomen.


K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen a ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen a ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, ...[+++]


Diese Politik muss ergänzt werden durch die Verstärkung der Maßnahmen zur Integration von Bürgern aus Drittstaaten[15], wofür mehr finanzielle Mittel einzusetzen sind, sowie durch die Einrichtung von Partnerschaften mit den Auswanderungsländern.

Dit beleid moet worden aangevuld door een scherper integratiebeleid ten aanzien van onderdanen van derde landen te voeren[15] en daarvoor meer financiële middelen uit te trekken, en door partnerschappen met emigratielanden te sluiten.


A. in der Erwägung, daß der Rat trotz der im Vertrag von Amsterdam geforderten Vergemeinschaftung der Einwanderungs- und Asylpolitiken in diesem Bereich weiterhin eindeutig zum zwischenstaatlichen Vorgehen der dritten Säule tendiert, was einer Logik der Intransparenz folgt, die in der Vergangenheit vielfach kritisiert worden ist, und daß sich diese Tendenz in der Entscheidung des Rates geäußert hat, eine hochrangige Gruppe einzusetzen, die keiner demokratischen Kontrolle unterzogen werden konnte,

A. overwegende dat ondanks de "communautarisering” van het asiel- en immigratiebeleid waartoe het Verdrag van Amsterdam verplicht, bij de Raad een duidelijke tendens blijft bestaan om op deze terreinen de intergouvernementele procedure toe te passen die kenmerkend was voor de derde pijler en die in het verlengde lijkt te liggen van een gebrek aan transparantie waarop in het verleden herhaaldelijk kritiek is uitgeoefend, en dat deze tendens is gebleken uit de keuze van de Raad om een Groep van hoog niveau op te zetten waarop men geen democratische controle uit heeft kunnen oefenen,


Bei der Sitzung des Gemischten Ausschusses Europäische Union/Mexiko vom 28. April 1994 hatten beide Parteien beschlossen, einen handelspolitischen Unterausschuß einzusetzen; diese hochrangige Einrichtung ist gedacht als ein Gremium, in dem auftretende handelspolitische Schwierigkeiten gelöst werden können, und das einen Beitrag zur Vertiefung der Handelsbeziehungen und Steigerung der Investitionen leisten kann.

Tijdens de vergadering van de Gemengde Commissie Europese Unie/Mexico van 28 april 1994 hadden de beide partijen besloten een commerciële subcommissie in het leven te roepen om over een orgaan van hoog niveau te kunnen beschikken die het mogelijk zou maken om de eventuele handelsproblemen op te lossen en de betrekkingen op het gebied van handel en investeringen te verdiepen.


Die Minister begrüßten einhellig die Absicht der Kommission, eine hochrangige Gruppe einzusetzen, damit diese einen kohärenten Ansatz für die Bereiche Umwelt, Wettbewerbsfähigkeit und Energie entwickelt, sowie den Vorschlag, dass diese Gruppe die Überarbeitung des Systems für den Handel mit Emissionszertifikaten prüfen sollte.

De ministers waren ten zeerste ingenomen met het voornemen van de Commissie om een groep op hoog niveau in te stellen voor de ontwikkeling van een samenhangende aanpak voor milieu, concurrentievermogen en energie, alsook met het voorstel om de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten door deze groep opnieuw te laten bezien.


w