Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterabsatzes genannten beträge dürfen ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

„Die unter Buchstabe c des ersten Unterabsatzes genannten Beträge dürfen ausschließlich auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden.“.

„De onder c) van de eerste alinea bedoelde bedragen kunnen alleen naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen”.


Die unter Buchstabe c des ersten Unterabsatzes genannten Beträge dürfen ausschließlich auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden.

van de eerste alinea bedoelde bedragen kunnen alleen naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen.


Die unter Buchstabe c des ersten Unterabsatzes genannten Beträge dürfen ausschließlich auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden.

De onder c) van de eerste alinea bedoelde bedragen kunnen alleen naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen.


(4) Zweckdienliche Angaben oder Empfehlungen bezüglich der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a, b, c und ca genannten Lebensmittelkategorien dürfen ausschließlich von gegenüber medizinisch, ernährungswissenschaftlich oder pharmazeutisch qualifizierten Personen oder von anderen für die Gesundheit von Mutter und Kind zuständigen Fachleuten abgegeben werden.

4. De verspreiding van nuttige informatie of aanbevelingen in verband met de in artikel 1, lid 1, onder a), b), c) en c bis), bedoelde categorieën levensmiddelen mag uitsluitend plaatsvinden door personen met de nodige kwalificaties op het gebied van geneeskunde, voeding en geneesmiddelen of Bijkomende informatie die door andere beroepsbeoefenaren die verantwoordelijk zijn voor in de gezondheidszorg voor moeders en kinderen. aan de eindgebruiker wordt verstrekt, heeft een louter wetenschappelijk en feitelijk karakter en omvat geen reclame .


Dies sollten ausschließlich folgende Einrichtungen sein dürfen: nationale Zentralbanken, Kreditinstitute und andere nach dem Recht der Mitgliedstaaten zur Durchführung von Verwahrtätigkeiten im Rahmen dieser Richtlinie befugte juristische Personen, die einer Beaufsichtigung und Eigenmittelanforderungen unterliegen, welche die entsprechend dem gewählten Ansatz gemäß Artikel 315 oder Artikel 317 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates errechneten Anforderungen nicht unterschreiten, die über Eigenmittel verfügen, welche den in Artikel 28 Absatz ...[+++]

Deze entiteiten mogen enkel nationale centrale banken en kredietinstellingen zijn, en andere rechtspersonen aan wie krachtens het recht van de lidstaten vergunning is verleend om uit hoofde van deze richtlijn bewaartaken uit te voeren, en die onderworpen zijn aan prudentieel toezicht en kapitaaltoereikendheidsvereisten welke niet lager liggen dan de vereisten als berekend overeenkomstig artikel 315 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad , of artikel 317 van diezelfde verordening, afhankelijk van de gekozen benadering; deze rechtspersonen hebben in elk geval eigen middelen die niet minder bedragen dan het aanvangskap ...[+++]


weist darauf hin, dass die im Verordnungsvorschlag für den Kohäsionsfonds (KOM(2004)0494 genannten Beträge sich ausschließlich auf den mit dem Haushaltsjahr 2007 beginnenden Zeitraum beziehen und rein indikativen Charakter haben, bis eine Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007 und die nachfolgenden Jahre geschlossen wird;

preciseert dat de kredieten die in het voorstel voor een verordening inzake het Cohesiefonds (COM(2004)0494) worden vermeld, uitsluitend betrekking hebben op de periode die begint met het begrotingsjaar 2007 en louter indicatief zijn totdat een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en volgende jaren;


vi) weist darauf hin, dass die im Verordnungsvorschlag genannten Beträge sich ausschließlich auf den mit dem Haushaltsjahr 2007 beginnenden Zeitraum beziehen und rein indikativen Charakter haben, bis eine Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007 und die nachfolgenden Jahre geschlossen wird;

vi) preciseert dat de kredieten die in het voorstel voor een verordening worden vermeld, uitsluitend betrekking hebben op de periode die begint met het begrotingsjaar 2007 en louter indicatief zijn totdat een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en volgende jaren;


1. weist darauf hin, dass die im Verordnungsvorschlag genannten Beträge sich ausschließlich auf den mit dem Haushaltsjahr 2007 beginnenden Zeitraum beziehen und rein indikativen Charakter haben, bis eine Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007 und die nachfolgenden Jahre geschlossen wird;

1. preciseert dat de kredieten die in het voorstel voor een verordening worden vermeld, uitsluitend betrekking hebben op de periode die begint met het begrotingsjaar 2007 en louter indicatief zijn totdat een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en volgende jaren;


Die in Unterabsatz 1 genannten Mitgliedstaaten dürfen jedoch bis zu 90 % des in Unterabsatz 1 Tabelle 2 genannten Betrags zurückbehalten und die sich daraus ergebenden Beträge gemäß Artikel 69 verwenden.

De in de eerste alinea bedoelde lidstaten kunnen maximaal 90 % van het in Tabel 2 van de eerste alinea vermelde bedrag inhouden en de betreffende bedragen gebruiken overeenkomstig artikel 69.


7. In Artikel 69 Absatz 3 wird nach dem Unterabsatz 3 folgender Unterabsatz eingefügt:"Bei Nutzung der Möglichkeit zur Staffelung des Ankaufspreises gemäß Artikel 55 Absatz 2 ist der Betrag der unter dem zweiten Gedankenstrich des vorangehenden Unterabsatzes genannten Beihilfe in der gleichen Weise zu staffeln".

7. In artikel 69, lid 3, wordt na de derde alinea de volgende alinea ingevoegd:"Ingeval gebruik wordt gemaakt van de in artikel 55, lid 2, bedoelde mogelijkheid om de aankoopprijs te differentiëren, moet het bedrag van de in het tweede streepje van de vorige alinea bedoelde steun dienovereenkomstig worden gedifferentieerd".


w