Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Alkohol anbieten
Alkoholische Getränke anbieten
IKT-Beratung anbieten
IT-Beratung anbieten
Im letzten Unterabsatz von Absatz 3
Reiseinformationen anbieten
Reiseinformationen liefern
Reisenden Informationen anbieten
Spirituosen anbieten
Spirituosen ausstellen
Touristische Informationen anbieten
UA
Unterabsatz
Zu IKT beraten

Traduction de «unterabsatz 2 anbieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen


Reiseinformationen anbieten | Reisenden Informationen anbieten | Reiseinformationen liefern | touristische Informationen anbieten

0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren


im letzten Unterabsatz von Absatz 3

in de laatste alinea van lid 3




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kreditinstitute bieten die in Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d genannten Dienste in dem Umfang an, in dem sie sie bereits für Verbraucher anbieten, die Inhaber anderer Zahlungskonten als jener mit grundlegenden Funktionen sind.

De onder a) tot en met d) van de eerste alinea vermelde diensten worden door kredietinstellingen aangeboden voor zover zij die reeds aanbieden aan consumenten die andere betaalrekeningen dan een basisbetaalrekening aanhouden.


Kreditinstitute bieten die in Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d genannten Dienste in dem Umfang an, in dem sie sie bereits für Verbraucher anbieten, die Inhaber anderer Zahlungskonten als jener mit grundlegenden Funktionen sind.

De onder a) tot en met d) van de eerste alinea vermelde diensten worden door kredietinstellingen aangeboden voor zover zij die reeds aanbieden aan consumenten die andere betaalrekeningen dan een basisbetaalrekening aanhouden.


"teilnehmende Finanzmittler".: Finanzmittler nach Artikel 139 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Haushaltsordnung, die im Rahmen der Bürgschaftsfazilität im Einklang mit der Haushaltsordnung und Anhang I der vorliegenden Verordnung Folgendes anbieten oder anzubieten planen:

3) "deelnemende financiële intermediairs".: financiële intermediairs in de zin van artikel 139, lid 4, tweede alinea, van het Financieel Reglement, die zijn geselecteerd onder de garantiefaciliteit overeenkomstig het Financieel Reglement en bijlage I bij deze verordening, en die het volgende verstrekken dan wel voornemens zijn te verstrekken:


3". teilnehmende Finanzmittler": Finanzmittler nach Artikel 139 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Haushaltsordnung, die im Rahmen der Bürgschaftsfazilität im Einklang mit der Haushaltsordnung und Anhang I der vorliegenden Verordnung Folgendes anbieten oder anzubieten planen:

3) "deelnemende financiële intermediairs": financiële intermediairs in de zin van artikel 139, lid 4, tweede alinea, van het Financieel Reglement, die zijn geselecteerd onder de garantiefaciliteit overeenkomstig het Financieel Reglement en bijlage I bij deze verordening, en die het volgende verstrekken dan wel voornemens zijn te verstrekken:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind weder der Zahler noch der Zahlungsempfänger Verbraucher, repräsentieren die in Unterabsatz 1 genannten Zahlungsregelungen eine Mehrheit der Zahlungsdienstleister, die solche Dienstleistungen über Mitgliedstaaten hinweg und aus einer Mehrheit von Mitgliedstaaten, in denen solche Dienstleistungen verfügbar sind, anbieten.

Als noch de betaler, noch de begunstigde een consument is, vertegenwoordigen de betalingsregelingen in alinea 1 een meerderheid van de betalingsdienstaanbieders die deze diensten aanbieden binnen een meerderheid van de lidstaten en over de lidstaten heen waar deze diensten beschikbaar zijn.


Erläuterung: Der derzeitige Wortlaut der einzelnen Unterabsätze verschafft den Arbeitgebern eine viel zu günstige Gelegenheit, zu argumentieren, dass sie den Arbeitsplatz nicht umgestalten oder eine alternative Arbeitsstelle anbieten können.

De bestaande formulering van de verschillende alinea’s maakt het voor de werkgevers veel te gemakkelijk om het argument te gebruiken dat zij de arbeidsplaats niet kunnen aanpassen en ook geen alternatieve arbeidsplaats kunnen aanbieden.


Diese Frist erhöht sich auf 105 Arbeitstage, wenn die beteiligten Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 anbieten, Verpflichtungen einzugehen, um den Zusammenschluss in einer mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbarenden Weise zu gestalten, es sei denn, dieses Angebot wurde weniger als 55 Arbeitstage nach Einleitung des Verfahrens unterbreitet.

Deze termijn wordt tot 105 werkdagen verlengd indien de betrokken ondernemingen overeenkomstig artikel 8, lid 2, tweede alinea, verbintenissen aanbieden om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt, tenzij die verbintenissen minder dan 55 werkdagen na de inleiding van de procedure zijn aangeboden.


Diese Frist erhöht sich auf 105 Arbeitstage, wenn die beteiligten Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 anbieten, Verpflichtungen einzugehen, um den Zusammenschluss in einer mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbarenden Weise zu gestalten, es sei denn, dieses Angebot wurde weniger als 55 Arbeitstage nach Einleitung des Verfahrens unterbreitet.

Deze termijn wordt tot 105 werkdagen verlengd indien de betrokken ondernemingen overeenkomstig artikel 8, lid 2, tweede alinea, verbintenissen aanbieden om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt, tenzij die verbintenissen minder dan 55 werkdagen na de inleiding van de procedure zijn aangeboden.


Die Gesamtdauer aller etwaigen Fristverlängerungen nach diesem Unterabsatz darf 20 Arbeitstage nicht übersteigen; wenn die beteiligten Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 anbieten, Verpflichtungen einzugehen, um den Zusammenschluss in einer mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbarenden Weise zu gestalten, darf die Gesamtdauer aller etwaigen Fristverlängerungen nach diesem Unterabsatz fünf Arbeitstage nicht übersteigen, es sei denn, dieses Angebot wurde weniger als 55 Arbeitstage nach Einleitung des Verfahrens unterbreitet.

De totale duur van de verlenging of verlengingen die overeenkomstig deze alinea worden toegestaan, mag niet meer dan 20 werkdagen bedragen of vijf werkdagen, indien de betrokken ondernemingen overeenkomstig artikel 8, lid 2, tweede alinea verbintenissen aangaan om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt, tenzij deze verbintenissen minder dan vijfenvijftig werkdagen na de inleiding van de procedures zijn aangegaan .


Die Gesamtdauer aller etwaigen Fristverlängerungen nach diesem Unterabsatz darf 20 Arbeitstage bzw., wenn die beteiligten Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 anbieten, Verpflichtungen einzugehen, um den Zusammenschluss in einer mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbarenden Weise zu gestalten, es sei denn, dieses Angebot wurde weniger als 55 Arbeitstage nach Einleitung des Verfahrens unterbreitet, 5 Arbeitstage nicht übersteigen.

De totale duur van de verlenging of verlengingen die overeenkomstig deze alinea worden toegestaan, mag niet meer dan 20 werkdagen bedragen of vijf werkdagen, indien de betrokken ondernemingen overeenkomstig artikel 8, lid 2, tweede alinea verbintenissen aangaan om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt, tenzij deze verbintenissen minder dan vijfenvijftig werkdagen na de inleiding van de procedures zijn aangegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterabsatz 2 anbieten' ->

Date index: 2024-09-26
w