Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Im letzten Unterabsatz von Absatz 3
UA
Unterabsatz

Traduction de «unterabsatz 1 kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


im letzten Unterabsatz von Absatz 3

in de laatste alinea van lid 3




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke des vorstehenden Unterabsatzes kann der Ausschuss bei der Bewertung der Frage, ob die in Artikel 16 Absatz 1 genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein oder mehrere Tochterunternehmen, bei denen es sich um Institute handelt, erfüllt sind, gruppeninterne Kapital- oder Verlustübertragungen zwischen den Unternehmen, einschließlich der Ausübung von Abschreibungs- oder Umwandlungsbefugnissen, unberücksichtigt lassen.

Voor de toepassing van de voorgaande alinea kan de afwikkelingsraad, wanneer hij beoordeelt of aan de voorwaarden van artikel 16, lid 1, is voldaan met betrekking tot een of meer dochterondernemingen die instellingen zijn, overdrachten van kapitaal of verliezen tussen de entiteiten binnen de groep, met inbegrip van de uitoefening van afschrijvings- of omzettingsbevoegdheden, negeren.


In Anwendung des vorstehenden Unterabsatzes kann der Verwaltungsrat bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände die Übertragung von Befugnissen der Anstellungsbehörde auf den Exekutivdirektor sowie die von diesem weiter übertragenen Befugnisse durch einen Beschluss vorübergehend aussetzen und die Befugnisse selbst ausüben oder sie einem seiner Mitglieder oder einem anderen Bediensteten als dem Exekutivdirektor übertragen.

In toepassing van de vorige alinea en wanneer uitzonderlijke omstandigheden dat vereisen, kan de raad van bestuur een besluit nemen om de delegatie van bevoegdheden tot aanstelling aan de uitvoerend directeur en de door hem verleende subdelegatie tijdelijk te schorsen en deze bevoegdheden zelf uitoefenen, dan wel delegeren aan een van zijn leden of een ander personeelslid dan de uitvoerend directeur.


(2a) Abweichend von Absatz 2 und Artikel 51 Absatz 2 letzter Unterabsatz kann der Mitgliedstaat eine lineare Kürzung der Direktzahlungen für das Jahr 2014 vornehmen, um die in Anhang VIII vorgegebenen Obergrenzen einzuhalten. Wird eine solche Kürzung vorgenommen, kann der Mitgliedstaat im Falle von an einen Betriebsinhaber aufgrund eines für das Jahr 2014 eingereichten Beihilfeantrags zu gewährenden Direktzahlungen einen Freibetrag von bis zu 5 000 EUR gewähren.

2 bis. In afwijking van lid 2 en artikel 51, lid 2, laatste alinea, kunnen de lidstaten een lineaire verlaging van de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2014 toepassen om de in bijlage VIII vastgestelde maxima na te leven. Indien tot zo'n verlaging wordt overgegaan, kunnen de lidstaten een vergoeding van maximaal 5 000 EUR toekennen wanneer er aan een eigenaar van een landbouwonderneming rechtstreekse betalingen worden toegekend naar aanleiding van een voor 2014 ingediende steunaanvraag.


53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.

53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der Anwendung des dritten Unterabsatzes kann die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten den Mitgliedstaaten gestatten, die Prozentwerte der Vorschusszahlungen in Regionen auf 80 % zu erhöhen, in denen die Landwirte aufgrund außerordentlicher Umstände gravierende finanzielle Schwierigkeiten haben.

Onverminderd de toepassing van de derde alinea kan de Commissie gedelegeerde handelingen vaststellen die de lidstaten toestaan het percentage van de voorschotten te verhogen tot 80 % in regio's waar landbouwers door uitzonderlijke omstandigheden in zware financiële moeilijkheden verkeren.


Unbeschadet der Anwendung des dritten Unterabsatzes kann die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten den Mitgliedstaaten gestatten, die Prozentwerte der Vorschusszahlungen in Regionen auf 80 % zu erhöhen, in denen die Landwirte aufgrund außerordentlicher Umstände gravierende finanzielle Schwierigkeiten haben.

Onverminderd de toepassing van de derde alinea kan de Commissie gedelegeerde handelingen vaststellen die de lidstaten toestaan het percentage van de voorschotten te verhogen tot 80 % in regio's waar landbouwers door uitzonderlijke omstandigheden in zware financiële moeilijkheden verkeren.


Abweichend vom ersten Unterabsatz kann rindenfreies Schnittholz von Acer macrophyllum Pursh und Quercus spp.

In afwijking van de eerste alinea mag gezaagd hout dat vrij is van bast van Acer macrophyllum Pursh en Quercus spp.


Im ersten Fall (Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz) kann der Mitgliedstaat bei einem Kind über 12 Jahre, das unabhängig vom Rest seiner Familie ankommt, prüfen, ob es Integrationskriterien erfüllt.[11] Nur ein Mitgliedstaat hat von dieser Klausel Gebrauch gemacht.

Slechts één lidstaat past de eerste beperking (artikel 4, lid 1, laatste alinea) toe, die inhoudt dat voor kinderen ouder dan twaalf jaar die onafhankelijk van de rest van het gezin aankomen, wordt nagegaan of zij aan de integratievoorwaarden voldoen[11].


(2) Die Sicherheit nach Absatz 1 erster Unterabsatz kann verlangt werden

2. De in lid 1, eerste alinea, bedoelde zekerheidstelling kan worden geëist:


»Abweichend vom ersten Gedankenstrich des vorhergehenden Unterabsatzes kann bis zum 31. Dezember 1982 für in Griechenland angebauten und dort der ersten Bearbeitung und Aufbereitung unterzogenen Tabak der Ernte 1981 sowie bis zum 31. Dezember 1983 für den gleichen Tabak der Ernte 1982 auch dann ein Vorschuß auf die Prämie beantragt werden, wenn ein Anbauvertrag oder eine Anbauerklärung im Sinne von Artikel 2b nicht vorliegt".

»In afwijking van het eerste streepje van de voorgaande alinea kan voor tabak die in Griekenland is geteeld en in dat land de eerste bewerking en verpakking heeft ondergaan, zelfs bij ontbreken van een teeltcontract of teeltaangifte als bedoeld in artikel 2 ter, tot en met 31 december 1982 voor tabak van de oogst 1981 en tot en met 31 december 1983 voor tabak van de oogst 1982 een voorschot op het premiebedrag worden aangevraagd".




D'autres ont cherché : absatz     tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     unterabsatz     unterabsatz 1 kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterabsatz 1 kann' ->

Date index: 2021-04-24
w