Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterabsatz 1 genannten wein handelt " (Duits → Nederlands) :

Die zuständige Behörde des Ausfuhrlandes muss auf dem Dokument V I 1 bescheinigen, dass es sich um einen in Unterabsatz 1 genannten Wein handelt und die dort genannten Bedingungen erfüllt sind.

De bevoegde autoriteit van het land van uitvoer moet op het document V I 1 verklaren dat het om een in de eerste alinea bedoelde wijn gaat die aan de daar gestelde voorwaarden voldoet.


Die zuständige Behörde des Ausfuhrlandes muss auf dem Dokument V I 1 bescheinigen, dass es sich um einen in Unterabsatz 1 genannten Wein handelt und die dort genannten Bedingungen erfuellt sind.

De bevoegde autoriteit van het land van uitvoer moet op het document V I 1 verklaren dat het om een in de eerste alinea bedoelde wijn gaat die aan de daar gestelde voorwaarden voldoet.


Die zuständige Behörde des Ausfuhrlandes muss auf dem Dokument V I 1 bescheinigen, dass es sich um einen in Unterabsatz 1 genannten Wein handelt und die dort genannten Bedingungen erfuellt sind.

De bevoegde autoriteit van het land van uitvoer moet op het document V I 1 verklaren dat het om een in de eerste alinea bedoelde wijn gaat die aan de daar gestelde voorwaarden voldoet.


Bei den in Unterabsatz 1 genannten Vorschriften handelt es sich um Folgende:

De in de eerste alinea bedoelde voorschriften luiden als volgt:


Für die in Unterabsatz 1 genannten Weine wird die normalerweise für die Weinbereitung verwendete Menge je Hektar von den betreffenden Mitgliedstaaten festgesetzt, indem für denselben in Unterabsatz 1 genannten Bezugszeitraum die jeweiligen Anteile der Weine festgesetzt werden, die in der Klassifizierung einer Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für einen anderen Verwendungszweck bestimmte Sorte geführt werden.

Voor wijn als bedoeld in de eerste alinea wordt de normale wijnproductie per hectare door de betrokken lidstaten vastgesteld door voor de in die alinea bedoelde referentieperiode het aandeel te bepalen van respectievelijk wijn uit druiven van rassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik.


(2) Für den in Artikel 53 Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Wein kann der Ankaufspreis von Frankreich gemäß Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nach Maßgabe des Hektarertrags für die Destillationspflichtigen unterschiedlich festgesetzt werden.

2. Voor de in artikel 53, lid 2, tweede alinea, bedoelde wijn kan de aankoopprijs overeenkomstig het bepaalde in artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 door Frankrijk volgens de opbrengst per hectare worden uitgesplitst over diegenen die aan de verplichting tot distillatie moeten voldoen.


Für die in Unterabsatz 1 genannten Weine wird die normalerweise für die Weinbereitung verwendete Menge je Hektar von den betreffenden Mitgliedstaaten festgesetzt, indem für denselben in Unterabsatz 1 genannten Bezugszeitraum die jeweiligen Anteile der Weine festgesetzt werden, die in der Klassifizierung einer Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für einen anderen Verwendungszweck bestimmte Sorte geführt werden.

Voor wijn als bedoeld in de eerste alinea wordt de normale wijnproductie per hectare door de betrokken lidstaten vastgesteld door voor de in die alinea bedoelde referentieperiode het aandeel te bepalen van respectievelijk wijn uit druiven van rassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik.


(2) Für den in Artikel 53 Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Wein kann der Ankaufspreis von Frankreich gemäß Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nach Maßgabe des Hektarertrags für die Destillationspflichtigen unterschiedlich festgesetzt werden.

2. Voor de in artikel 53, lid 2, tweede alinea, bedoelde wijn kan de aankoopprijs overeenkomstig het bepaalde in artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 door Frankrijk volgens de opbrengst per hectare worden uitgesplitst over diegenen die aan de verplichting tot distillatie moeten voldoen.


Dem Artikel 2 der Richtlinie 77/504/EWG wird nachstehender Unterabsatz angefügt:,,Portugal wird jedoch ermächtigt, Beschränkungen bei der Einfuhr von unter dem ersten Gedankenstrich des vorstehenden Unterabsatzes genannten reinrassigen Zuchtrindern bis längstens 31. Dezember 1990 aufrechtzuerhalten, sofern es sich um Rassen handelt, die nicht in der Liste der in Portugal zugelassenen Rassen verzeichnet sind.

Aan artikel 2 van Richtlijn 77/504/EEG wordt de volgende alinea toegevoegd:,,Portugal wordt evenwel gemachtigd om uiterlijk tot en met 31 december 1990 beperkingen te handhaven bij de invoer van de in de voorgaande alinea, eerste streepje, bedoelde runderen, wanneer de betrokken rassen niet voorkomen op de lijst van in Portugal toegestane rassen.


Die Hoechstmenge des Erzeugnisses, die gemäß Artikel 41 der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 übernommen werden kann, erhält man, indem die Gesamtmenge des gelieferten Weins mit dem im ersten Unterabsatz genannten Hoechstwert des Alkoholgehalts multipliziert und das Multiplikationsergebnis durch den Alkoholgehalt des gelieferten Erzeugnisses dividiert wird".

De maximumhoeveelheid van het produkt dat door het interventiebureau kan worden overgenomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 41 van Verordening (EEG) nr. 337/79 wordt verkregen door de totale hoeveelheid geleverde wijn te vermenigvuldigen met het maximum alcoholgehalte dat is vermeld in de eerste alinea en door het resultaat van de vermenigvuldiging te delen door het alcoholgehalte van het geleverde produkt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterabsatz 1 genannten wein handelt' ->

Date index: 2024-12-08
w