Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterabsatz 1 fünfter gedankenstrich folgende » (Allemand → Néerlandais) :

In den Einträgen 28, 29 und 30 Spalte 2 Absatz 1 erhält Unterabsatz 1 fünfter Gedankenstrich folgende Fassung:

In de vermeldingen 28, 29 en 30, kolom 2, punt 1, wordt het vijfde streepje van de eerste alinea vervangen door:


In den Einträgen 28, 29 und 30 Spalte 2 Absatz 1 erhält Unterabsatz 1 fünfter Gedankenstrich folgende Fassung:

In de vermeldingen 28, 29 en 30, kolom 2, punt 1, wordt het vijfde streepje van de eerste alinea vervangen door:


In Nummer 2 erhalten der zweite und dritte Gedankenstrich und der Unterabsatz nach dem dritten Gedankenstrich folgende Fassung:

In punt 2 worden het tweede en het derde streepje en de alinea na het derde streepje vervangen door:


Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 6 fünfter Gedankenstrich

Artikel 6, lid 2, zesde alinea, vijfde streepje


Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 5 fünfter Gedankenstrich

Artikel 6, lid 2, vijfde alinea, vijfde streepje


Artikel 6 Absatz 3 Unterabsatz 1 fünfter Gedankenstrich

Artikel 6, lid 3, eerste alinea, vijfde streepje


ii) erhält Nummer 1 Buchstabe c) fünfter Gedankenstrich folgende Fassung:

ii) punt 1, onder c), vijfde streepje, wordt als volgt gelezen:


- Buchstabe b) Unterabsatz 2 fünfter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

- letter b), tweede alinea, vijfde streepje, wordt vervangen door:


- Personen oder Fahrzeuge sowie alle Stoffe nach Artikel 4 Absatz 1 zweiter Unterabsatz fünfter Gedankenstrich, die das Maul- und Klauenseuchevirus aus den oder in die betreffenden Betriebe verschleppt haben könnten.

- het verkeer van personen, voertuigen en de in artikel 4, lid 1, tweede alinea, vijfde streepje, bedoelde stoffen die het mond- en klauwzeervirus van en naar het betrokken bedrijf gebracht kunnen hebben.


- alle Stoffe nach Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 fünfter Gedankenstrich sind so zu behandeln oder zu beseitigen, daß das gegebenenfalls vorhandene Maul- und Klauenseuchevirus vernichtet wird; diese Behandlung ist nach Weisung des amtlichen Tierarztes durchzuführen;

- worden alle in artikel 4, lid 1, tweede alinea, vijfde streepje, bedoelde stoffen vernietigd of aan een behandeling onderworpen die de vernietiging van het eventueel aanwezige mond- en klauwzeervirus waarborgt; alle behandelingen moeten volgens de aanwijzingen van de officiële dierenarts worden uitgevoerd,


w