Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Im letzten Unterabsatz von Absatz 3
U Art II
UA
Unterabsatz

Traduction de «unterabsatz 1 buchstabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im letzten Unterabsatz von Absatz 3

in de laatste alinea van lid 3






Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Roaminganbieter, der von diesem Artikel Gebrauch macht, seine eigene Meldung und alle einschlägigen bilateralen oder multilateralen Roamingvereinbarungen gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a dem Büro des GEREK übermittelt hat und deshalb unter diesen Unterabsatz fällt, bleiben der meldende Roaminganbieter und alle Vertragspartner im Sinne von Buchstabe b für sich an ihre jeweiligen Verpflichtungen gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben c, d und e sowie an alternative Verpflichtungen gemäß demselben Unterabsatz Buchstabe d bis mindestens zum 1. Juli 2018 gebunden.

Wanneer de roamingaanbieder die van dit artikel gebruikmaakt het Bureau van het Berec overeenkomstig de eerste alinea, onder a), in kennis stelt van zijn eigen verklaring en van alle relevante bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, en daardoor onder het bepaalde in dit lid valt, zijn de kennisgevende roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) tot en met in ieder geval 1 juli 2018 gehouden tot naleving van hun respectieve verbintenissen overeenkomstig de eerste alinea, onder c), d) en e), met inbegrip van eventuele alternatieve verbintenissen zoals bedoeld in die alinea, onder d).


2. Die Bedingungen des Absatzes 1 erster Unterabsatz Buchstabe a gelten als erfüllt, wenn der Antragsteller bereits eine Entscheidung, einen gerichtlichen Vergleich oder eine öffentliche Urkunde erwirkt hat, die im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar ist und gemäß dem einschlägigen Unionsrecht im Vollstreckungsmitgliedstaat anerkannt werden muss, wonach festgestellt bzw. nachgewiesen wird, dass sich die Forderung auf eine Zahlung im Rahmen eines Antrags auf einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung bezieht.

2. De voorwaarde van lid 1, eerste alinea, onder a), wordt geacht te zijn vervuld wanneer de eiser reeds een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst en in de lidstaat van tenuitvoerlegging kan worden erkend krachtens de toepasselijke instrumenten van EU-recht, waarbij de vordering wordt ingesteld c.q. vastgesteld met betrekking tot de betaling van een bedrag waarvoor om uitvaardiging van een EAPO wordt verzocht.


4. Die internationalen Instrumente mit Ausnahme der Prüfnormen finden unbeschadet Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einsetzung eines Ausschusses für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (COSS) in ihrer aktuellen Fassung, entsprechend Artikel 35 Absatz 5 erster Unterabsatz Buchstabe c, Anwendung.

4. De bijgewerkte versie van de internationale instrumenten, met uitzondering van beproevingsnormen, is van toepassing, onverminderd artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2099/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende de oprichting van het Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen (COSS), overeenkomstig artikel 35, lid 5, eerste alinea, onder c.


– unter Hinweis auf das Verfahren der Zustimmung gemäß Artikel 207 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a) des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (C7-0201/2011),

– gezien de goedkeuringsprocedure overeenkomstig artikel 207 en artikel 218, lid 6, tweede alinea, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (C7-0201/2011),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anhang IV Nummer 4 erster Unterabsatz Buchstabe a

Bijlage IV, punt 4, eerste alinea, onder a)


Anhang IV Nummer 4 erster Unterabsatz Buchstabe c

Bijlage IV, punt 4, eerste alinea, onder c)


Anhang IV Nummer 4 erster Unterabsatz Buchstabe b

Bijlage IV, punt 4, eerste alinea, onder b)


(1a) Artikel 57 Absatz 1 zweiter Unterabsatz Buchstabe l erhält folgende Fassung:

(1 bis) In artikel 57 lid 1, tweede alinea, wordt letter l) als volgt vervangen:


„Zur Anwendung der Kriterien des zweiten Unterabsatzes Buchstabe f werden die Angaben zum BIP aus den im November 2009 veröffentlichten gemeinschaftlichen Statistiken herangezogen**.

"Bij toepassing van de criteria als genoemd in punt f van de tweede alinea worden de bbp-cijfers bepaald aan de hand van de in november 2009 gepubliceerde communautaire statistiek**".


Ziel dieser Empfehlung ist es, die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, die notwendigen Schritte zu unternehmen, damit die amtlich bestellten Systeme für die zentrale Speicherung vorgeschriebener Informationen gemäß Artikel 21 Absatz 2 der Richtlinie 2004/109/EG (nachstehend „die Speichersysteme“) wirksam durch ein einheitliches elektronisches Netz gemäß Artikel 22 Absatz 1 zweiter Unterabsatz Buchstabe b der genannten Richtlinie (nachstehend „das elektronische Netz“) innerhalb der Gemeinschaft verbunden werden können.

Doel van deze aanbeveling is de lidstaten ertoe aan te sporen erop toe te zien dat de nodige stappen worden ondernomen om de officieel aangewezen mechanismen voor de centrale opslag van gereglementeerde informatie, als bedoeld in artikel 21, lid 2, van Richtlijn 2004/109/EG (hierna „de opslagmechanismen” genoemd), binnen de Gemeenschap effectief aaneen te sluiten tot één enkel elektronisch netwerk als bedoeld in artikel 22, lid 1, tweede alinea, onder b), van genoemde richtlijn (hierna „het elektronische netwerk” genoemd).




D'autres ont cherché : absatz     u art ii     unterabsatz     unterabsatz 1 buchstabe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterabsatz 1 buchstabe' ->

Date index: 2024-03-01
w