Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Eingang vorbehalten
U.V.
Unter Vorbehalt
Unter Vorbehalt der Inventarerrichtung
Unter den üblichen Vorbehalten
Vorbehaltlich

Vertaling van "unter vorbehalt erhält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving


unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

onder voorrecht van boedelbeschrijving




unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]

behoudens | onder voorbehoud van
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z. B. für das Inkasso von Kartenzahlungen oder Lastschriften übermittelt oder an dem er von seinem Zahlungsdienstleister eine Vorfinanzierung der entsprechenden Beträge (Gutschrift unter Vorbehalt) erhält, sollte hingegen unerheblich sein.

De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan de betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van bijvoorbeeld kaartbetalingen of automatische afschrijvingen of waarop de begunstigde door de betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van de rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen.


Artikel 42 des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 1. Dezember 2006 zur Einführung eines Systems von Mandaten für die Generalbeamten der Dienststellen der Regierung der Französischen Gemeinschaft, des " Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Oberster Rat für audiovisuelle Medien) und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, die dem Sektorenausschuss XVII unterstehen lautet " Der Mandatträger, dessen letzte Beurteilung nach Ablauf seines Mandats den Vermerk " sehr günstig" erhält, wird unter Vorbehalt seines Einverständn ...[+++]

Artikel 42 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van instellingen voor het openbaar nut die onder die onder het Sectorcomité XVII vallen, bepaalt dat het mandaat van de mandaathouder wiens laatste evaluatie, op het einde van het mandaat, de vermelding " zeer gunstig" inhoudt, mits zijn toestemming hernieuwd [wordt].


Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z. B. für das Inkasso von Kartenzahlungen oder Lastschriften übermittelt oder an dem er von seinem Zahlungsdienstleister eine Vorfinanzierung der entsprechenden Beträge (Gutschrift unter Vorbehalt) erhält, sollte hingegen unerheblich sein.

De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan zijn betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van, bijvoorbeeld, kaartbetalingen of automatische debiteringen of waarop de begunstigde door zijn betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van zijn rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen.


Der Tag oder Zeitpunkt, an dem ein Zahlungsempfänger seinem Zahlungsdienstleister Zahlungsaufträge z. B. für das Inkasso von Kartenzahlungen oder Lastschriften übermittelt oder an dem er von seinem Zahlungsdienstleister eine Vorfinanzierung der entsprechenden Beträge (Gutschrift unter Vorbehalt) erhält, sollte hingegen unerheblich sein.

De datum of het tijdstip waarop een begunstigde aan zijn betalingsdienstaanbieder betalingsopdrachten toezendt voor de inning van, bijvoorbeeld, kaartbetalingen of automatische debiteringen of waarop de begunstigde door zijn betalingsdienstaanbieder een voorfinanciering van de desbetreffende bedragen wordt verleend (door dienovereenkomstige creditering van zijn rekening) zou in dit verband niet ter zake mogen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Mandatträger, dessen letzte Beurteilung nach Ablauf seines Mandats den Vermerk « günstig » erhält, kann jedoch von den Regierungen in diesem Mandat beibehalten werden, ohne dass die Stelle für offen erklärt wird und unter Vorbehalt des Einverständnisses des Mandatträgers.

De mandataris wiens laatste evaluatie na afloop van zijn mandaat de vermelding « gunstig » bevat kan evenwel door de Regeringen in zijn mandaat bevestigd worden zonder dat er een vacantverklaring in gang wordt gezet, mits instemming van de mandataris.


Ich stimme dem Erhalt des Instruments für die Garantie traditioneller Spezialitäten unter dem Vorbehalt zu, dass die Bestimmungen für die Registrierung vereinfacht werden sollen.

Tevens ben ik het eens met de handhaving van de gegarandeerde traditionele specialiteiten, met dien verstande dat de registratieregels vereenvoudigd dienen te worden.


Der Mandatträger, dessen letzte Beurteilung nach Ablauf seines Mandats den Vermerk " günstig" erhält, kann jedoch von der Regierung in diesem Mandat beibehalten werden, ohne dass die Stelle für offen erklärt wird und unter Vorbehalt des Einverständnisses des Mandatträgers.

Het mandaat van de mandataris wiens evaluatie aan het eind van zijn mandaat " gunstig" is, kan met zijn instemming evenwel zonder vacantverklaring door de Regering hernieuwd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter vorbehalt erhält' ->

Date index: 2023-03-27
w