Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter vier stunden bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich können die Ausgleichszahlungen, die je nach der mit den betreffenden Flügen zurückgelegten Entfernung 250 Euro, 400 Euro oder 600 Euro betragen, nach der Verordnung noch um 50 % gekürzt werden, wenn die Verspätung bei einem Flug über eine Entfernung von mehr als 3 500 km unter vier Stunden bleibt.

Ten slotte kan het compensatiebedrag – dat afhankelijk van de afstand van de betrokken vluchten 250, 400 of 600 EUR bedraagt – overeenkomstig de verordening nog met 50 % worden verlaagd wanneer de vertraging van een vlucht van meer dan 3 500 kilometer binnen de vier uur blijft.


In Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes ist vorgesehen, dass die Wochenarbeitszeit der Arbeitnehmer über einen Bezugszeitraum von vier Monaten nicht mehr betragen darf als im Durchschnitt achtunddreißig Stunden (Nr. 1) oder unter gewissen Bedingungen im Durchschnitt achtundvierzig Stunden (Nr. 2).

Artikel 5, § 1, van de bestreden wet bepaalt dat de wekelijkse arbeidstijd van de werknemer, over een referentieperiode van vier maanden, niet meer mag bedragen dan achtendertig uren gemiddeld (1°) of achtenveertig gemiddeld indien voldaan is aan bepaalde voorwaarden (2°).


Angesichts einer Jugendarbeitslosigkeit mit 5,7 Millionen jungen Arbeitssuchenden in Europa forderte der Rat die Europäische Kommission auf, ein Jugendbeschäftigungspaket vorzuschlagen, das eine Empfehlung zur Einführung einer Jugendgarantie enthält – die Gewähr, dass kein junger Mensch unter 25 Jahren länger als vier Monate ohne einen Arbeitsplatz, eine Weiterbildungsmaßnahme, ein Praktikum oder eine Ausbildungsstelle bleibt ...[+++]

In het licht van de jeugdwerkloosheid die thans in Europa 5,7 miljoen jongeren treft, heeft de Raad de Europese Commissie gevraagd met een Jeugdwerkgelegenheidspakket te komen, met o.a. een aanbeveling om een jongerengarantie in te voeren, d.i. een garantie die verhindert dat jongeren onder de 25 langer dan vier maanden werkloos blijven of geen opleiding of onderwijs kunnen volgen.


(6) Unbeschadet des Artikels 44 Absatz 4 Buchstabe c darf die Abfallverbrennung in der Abfallverbrennungs- oder Abfallmitverbrennungsanlage oder in einzelnen Öfen, die Teil einer Abfallverbrennungs- oder Abfallmitverbrennungsanlage sind bei Überschreitung der Emissionsgrenzwerte unter keinen Umständen mehr als vier Stunden ununterbrochen fortgesetzt werden.

6. Onverminderd artikel 44 , lid 4, onder c), gaat de afvalverbrandingsinstallatie of de afvalmeeverbrandingsinstallatie, of gaan de afzonderlijke ovens die deel uitmaken van een afvalverbrandingsinstallatie of afvalmeeverbrandingsinstallatie, bij overschrijding van de emissiegrenswaarden in geen geval meer dan vier uur ononderbroken door met de verbranding van afval.


7° jedes Jahr mindestens zwanzig Stunden Ausbildungs- und Sensibilisierungsaktivitäten im Bereich des Fischfangs und des aquatischen Lebensraums in Abschnitten von jeweils mindestens vier Stunden organisieren und dies unter Beachtung der im Lastenheft der Anlage I auferlegten Bedingungen;

7° jaarlijks minstens twintig uren vormings- en bewustmakingsactiviteiten inzake visserij en aquatisch milieu organiseren, per module van minstens vier opeenvolgende uren, met inachtneming van de voorwaarden die vastliggen in het bestek opgenomen in bijlage I;


Ab dem fünften Jahr können die Mitgliedstaaten mit Genehmigung der Kommission die Dringlichkeitsdestillation bis zu einer Obergrenze von 15 % ihres nationalen Finanzrahmens finanzieren; die Mitgliedstaaten können unter bestimmten Bedingungen auch die Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung aus ihrem nationalen Finanzrahmen finanzieren; die Mostbeihilfe bleibt in ihrer derzeitigen Form während eines Übergangszeitraums von vier Jahren in Kraft ...[+++]

Vanaf het vijfde jaar kunnen de lidstaten crisisdistillatie uit hun nationale begroting financieren tot maximaal 15% van hun nationale enveloppe, indien de Commissie hiermee instemt; kunnen de lidstaten ook de distillatie van bijproducten van de wijnteelt uit hun nationale enveloppe financieren, zij het onder bepaalde voorwaarden; blijft de steun voor het gebruik van most in zijn huidige vorm operationeel gedurende een overgangsperiode van ...[+++]


bei allen nicht unter die Buchstaben a oder b fallenden Flügen nicht später als vier Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit des ursprünglich gebuchten Flugs liegt, so kann das ausführende Luftfahrtunternehmen die Ausgleichszahlungen nach Absatz 1 um 50 % kürzen.

vier uur later voor alle vluchten die niet onder a) of b) vallen, kan de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert de compensatiebedragen vermeld in lid 1 met 50% verlagen.


bei allen nicht unter die Buchstaben a oder b fallenden Flügen um vier Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Abflugzeit verzögert, so werden den Fluggästen vom ausführenden Luftfahrtunternehmen die Unterstützungsleistungen gemäß Artikel 9 angeboten.

vier uur of meer voor alle vluchten die niet vallen onder a) of b), wordt de passagiers door de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert de in artikel 9 bedoelde bijstand geboden .


(c) bei allen nicht unter die Buchstaben a oder b fallenden Flügen um vier Stunden

(c) vier uur later voor alle vluchten die niet onder a) of b) vallen,


(c) bei allen nicht unter die Buchstaben a oder b fallenden Flügen um vier Stunden oder mehr

(c) vier uur of meer voor alle vluchten die niet vallen onder a) of b),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter vier stunden bleibt' ->

Date index: 2023-06-16
w