Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HDCV

Vertaling van "unter verwendung möglicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Radiosendungen unter Verwendung des Internet Protocol übertragen

uitzenden met internetprotocol


Kommunikation zwischen Fahrzeugen unter Verwendung von dem Fahrzeug installierter Ausrüstung

communicatie tussen voertuigen onderling via eigen apparatuur


unter Verwendung von diploiden Zellinien hergestellter Impfstoff | HDCV [Abbr.]

menselijk diploïde cel vaccin | HDCV [Abbr.]


Abfüllung unter Verwendung eines sterilen,geschlossenen Systems

steriel verrichte decantatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5 - In Artikel 9 § 2 Absatz 2 desselben Erlasses werden die Wörter "zu identifizieren" durch die Wörter "unter Verwendung der am wenigsten schmerzhaften Methode, die möglich ist, mit einer dauerhaften und individuellen Kennzeichnung zu versehen" ersetzt.

Art. 5. In artikel 9, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "geïdentificeerd worden" vervangen door de woorden "op de minst pijnlijke wijze van een individueel en blijvend identificatieteken worden voorzien".


Die PNR-Zentralstellen übermitteln die angeforderten Daten so rasch wie möglich unter Verwendung der gemeinsamen Protokolle und unterstützten Datenformate.

De passagiersinformatie-eenheden verstrekken de gevraagde gegevens zo spoedig mogelijk, met gebruikmaking van de gemeenschappelijke protocollen en ondersteunde dataformaten.


Unter gebührender Berücksichtigung der mit dem Programm beabsichtigten Hinwendung zur Innovation muss im Rahmen von „Horizont 2020“ zumindest ein Instrument zur Verfügung gestellt werden, das es systematisch möglich macht, innovative Ideen unter Verwendung eines raschen, standardisierten und zuverlässigen Verfahrens jederzeit zu bewerten und zu finanzieren.

Rekening houdend met de geplande verschuiving van het programma in de richting van innovatie, moet Horizon 2020 ten minste één instrument bieden dat te allen tijde een systematische evaluatie en financiering van innovatieve ideeën mogelijk maakt, via een snelle, gestandaardiseerde en betrouwbare procedure.


Im Falle von Verkehrsprojekten des transeuropäischen Verkehrsnetzes werden unter Verwendung des TENtec-Systems und der Natura-2000-Software der Kommission mögliche Auswirkungen auf das Netz „Natura 2000“ festgestellt sowie mögliche Alternativen benannt.

Bij projecten in het kader van het Europese vervoersnet worden de mogelijke gevolgen voor het Natura 2000-netwerk vastgesteld met gebruikmaking van het TENtec-systeem en het Natura 2000-informatiesysteem van de Commissie en mogelijke alternatieve systemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erinnert daran, dass die Sozial- und Beschäftigungspolitik nationale Zuständigkeiten darstellen, die durch die offene Methode der Koordinierung und unter Verwendung möglicher Synergien koordiniert werden, um eine positive Entwicklung der Union angesichts der Globalisierung sicher zu stellen und um besser auf die Herausforderung der sozialen und beruflichen Eingliederung in und zwischen den Mitgliedstaaten reagieren zu können; erinnert ferner daran, dass der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) ein Instrument darstellt, dass eingerichtet wurde, um die Verwirklichung dieser Ziele voranzutreiben und um Arbeitnehmern im Fa ...[+++]

1. herinnert eraan dat het sociaal en werkgelegenheidsbeleid tot de bevoegdheden van de lidstaten hoort en gecoördineerd wordt via de open coördinatiemethode, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle mogelijke synergiën om te zorgen voor een positieve ontwikkeling van de Unie in de context van de globalisering en om de uitdaging van sociale en beroepsmatige integratie in en tussen de lidstaten aan te gaan; herinnert er tevens aan dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) een instrument is dat is ingevoerd om deze doelstelling te ondersteunen en werknemers in geval van massaontslagen hulp te bieden;


(3) Werden nicht gekennzeichnete Hunde, Katzen oder nichtmenschliche Primaten nach dem Absetzen bei einem Züchter, Lieferanten oder Verwender aufgenommen, so sind sie so bald wie möglich unter Verwendung der am wenigsten schmerzhaften Methode, die möglich ist, dauerhaft zu kennzeichnen.

3. Wanneer een fokker, leverancier of gebruiker een gespeende niet-gemerkte hond, kat of niet-menselijke primaat ontvangt, wordt het dier zo spoedig mogelijk op de minst pijnlijke wijze van een permanent merkteken voorzien.


Kann der Rat im Hinblick auf die mögliche künftige gemeinsame Programmplanung im Bereich von Forschungsinitiativen bestätigen, dass er der Meinung ist, dass diese Initiativen grundsätzlich unter Verwendung der gleichen Rechtgrundlage angenommen werden sollten, die unter dem Titel „Forschung” zu finden ist?

Kan hij bevestigen, in het vooruitzicht van eventuele gezamenlijke planning van onderzoeksinitiatieven in de toekomst, dat hij van mening is dat de initiatieven in princiep allemaal op dezelfde juridische grondslag aan te nemen zijn, die onder de titel onderzoek valt?


(3) Die Mitteilung der in Absatz 1 Buchstaben a und b und in Absatz 2 genannten Erkenntnisse erfolgt unter Verwendung des in Anhang II wiedergegebenen Formblatts. Die Mitteilung der in Absatz 1 Buchstabe c genannten Sachverhalte und Umstände erfolgt in einer Form, die einen schriftlichen Nachweis ermöglicht, soweit möglich auch unter Verwendung des in Anhang II wiedergegebenen Formblatts.

3. De in lid 1, onder a) en b), en lid 2 bedoelde vaststellingen worden ter kennis gebracht door middel van het modelformulier in bijlage II. De in lid 1, onder c), bedoelde feiten en omstandigheden worden zo ter kennis gebracht, dat zij schriftelijk kunnen worden vastgelegd, en indien mogelijk door middel van het modelformulier in bijlage II.


(3) Die Mitteilung der in Absatz 1 Buchstaben a und b und in Absatz 2 genannten Erkenntnisse erfolgt unter Verwendung des in Anhang II wiedergegebenen Formblatts. Die Mitteilung der in Absatz 1 Buchstabe c genannten Sachverhalte und Umstände erfolgt in einer Form, die einen schriftlichen Nachweis ermöglicht, soweit möglich auch unter Verwendung des in Anhang II wiedergegebenen Formblatts.

3. De in lid 1, onder a) en b), en lid 2 bedoelde vaststellingen worden ter kennis gebracht door middel van het modelformulier in bijlage II. De in lid 1, onder c), bedoelde feiten en omstandigheden worden zo ter kennis gebracht, dat zij schriftelijk kunnen worden vastgelegd, en indien mogelijk door middel van het modelformulier in bijlage II.


sollen von den Vertragsparteien auf regionaler Ebene zum angemessenen Zeitpunkt, im Rahmen ihrer technischen und finanziellen Möglichkeiten, so weit wie möglich unter Verwendung bestehender Überwachungsprogramme und -mechanismen und unter Förderung einer Harmonisierung der Vorgehensweisen durchgeführt werden,

worden door de partijen waar passend op regionale basis geïmplementeerd, in overeenstemming met hun technische en financiële mogelijkheden, waarbij voor zover mogelijk wordt gebruikgemaakt van bestaande monitoringprogramma's en ‐mechanismen, en de afstemming van de verschillende benaderingswijzen wordt bevorderd.




Anderen hebben gezocht naar : unter verwendung möglicher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter verwendung möglicher' ->

Date index: 2025-01-01
w