Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter Dach gestellter Getreidesilo
Unter Denkmalschutz gestelltes Gebäude
Unter Sonderbedingungen gestellter Güterwagen

Traduction de «unter verbot gestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter Denkmalschutz gestelltes Gebäude

geklasseerd gebouw


unter Dach gestellter Getreidesilo

afgeschermde silocel


unter Sonderbedingungen gestellter Güterwagen

facultatieve stukgoedwagen | hulpgroepswagen


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Für die Flächen, für die die Natura 2000-Entschädigungen im Zusammenhang mit einer Bewirtschaftungseinheit "prioritäre offene Lebensräume", "extensive Streifen", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 zur Bestimmung der Kategorien der Bewirtschaftungseinheiten, die sich innerhalb eines Natura 2000-Gebiets befinden können, sowie der dort anwendbaren Verbote und besonderen Vorbeugungsmaßnahmen bezogen werden, wird keine Beihilfe für die bio ...[+++]

"De arealen die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 verbonden met een beheerseenheid "prioritaire open milieus", "extensieve stroken", "gebieden onder beschermingsstatuut" en "gebieden met openbaar beheer", in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie zouden kunnen worden afgebakend, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn, komen niet in aanmerking ...[+++]


Art. 15 - In der BE temp 1 (Bewirtschaftungseinheit " unter Schutz gestellte Gebiete" ) und in der BE temp 2 (Bewirtschaftungseinheit " öffentlich verwaltete Gebiete" ) sind die in Art. 4 aufgelisteten Verbote und Massnahmen für die BE 2 anwendbar, wenn sie sich ausserhalb der Waldgebiete befinden.

Art. 15. In de buiten bossen gelegen " UG temp 1 " (beheerseenheid " Gebieden onder beschermingsstatuut " ) en " UG temp 2 " (beheerseenheid " Gebieden met openbaar beheer " ) zijn de verbodsmaatregelen en de in artikel 4 opgesomde maatregelen van de " UG 2 " toepasselijk.


In der BE temp 3, sowie in der BE temp 1 (Bewirtschaftungseinheit " unter Schutz gestellte Gebiete" ) und in der BE temp 2 (Bewirtschaftungseinheit " öffentlich verwaltete Gebiete" ), wenn Letztere sich innerhalb der Waldgebiete befinden, sind die in Art. 10 aufgelisteten Verbote und Massnahmen für die BE 8 anwendbar.

In de binnen bossen gelegen " UG temp 1 " (beheerseenheid " Gebieden onder beschermingsstatuut " ) en " UG temp 2 " (beheerseenheid " Gebieden met openbaar beheer " ), alsook in de " UG temp 3 " , zijn de verbodsmaatregelen en de in artikel 10 opgesomde maatregelen van de " UG 8 " toepasselijk.


Und noch etwas: Ich halte den vorgesehenen Zeitrahmen für viel zu lang, denn damit würde die Richtlinie erst im Jahr 2015 in Kraft treten und die direkte Einleitung von Abwasser bzw. Schadstoffen in Oberflächengewässer erst im Jahr 2025 unter Verbot gestellt werden.

En dan nog iets: het tijdpad, volgens welk de richtlijn in 2015 in werking zou moeten treden en de rechtstreekse lozing van afvalwater of verontreinigende stoffen in oppervlaktewateren tegen 2025 verboden zou moeten worden, is mijns inziens te lang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir hätten es gerne gesehen, wenn die zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreichte Einigung Eingang in die Vorlage gefunden hätte. Dies würde zu einer klareren Ausgestaltung der Verordnung beitragen mit dem Effekt, dass der gefährliche Einsatz von Wirkstoffen unter ein deutlicheres Verbot gestellt, unabdingbarer, verantwortungsvoller und sicherer Pflanzenschutz hingegen – der nun Gefahr läuft, unter die Verbotsverfügung zu fallen – weiterh ...[+++]

Wij hadden het op prijs gesteld als rekening was gehouden met de tussen het Europees Parlement en de Raad bereikte overeenkomst, waardoor de verordening verduidelijkt zou zijn zodat gevaarlijk gebruik duidelijker zou worden verboden, maar noodzakelijke, verantwoorde en veilige gewasbescherming die nu verboden dreigt te worden, ook in de toekomst toegelaten zou blijven.


Bei allen Rechtsvorschriften, beispielsweise zu den Altfahrzeugen oder zu elektrischen oder elektronischen Erzeugnissen, hat sich das Europäische Parlament auf einen einfachen Grundsatz berufen: Die Verwendung von Kadmium muss unter Verbot gestellt werden, dieses Produkt darf nur dort verbleiben, wo es keine Alternative gibt.

Bij iedere wettelijke regeling, zoals de richtlijnen betreffende autowrakken of elektrische en elektronische apparatuur, is ons Parlement steeds van één basisprincipe uitgegaan: het gebruik van cadmium moet worden uitgebannen, en dit product mag alleen nog worden gebruikt in gevallen waarvoor geen alternatieven bestaan.


Bei allen Rechtsvorschriften, beispielsweise zu den Altfahrzeugen oder zu elektrischen oder elektronischen Erzeugnissen, hat sich das Europäische Parlament auf einen einfachen Grundsatz berufen: Die Verwendung von Kadmium muss unter Verbot gestellt werden, dieses Produkt darf nur dort verbleiben, wo es keine Alternative gibt.

Bij iedere wettelijke regeling, zoals de richtlijnen betreffende autowrakken of elektrische en elektronische apparatuur, is ons Parlement steeds van één basisprincipe uitgegaan: het gebruik van cadmium moet worden uitgebannen, en dit product mag alleen nog worden gebruikt in gevallen waarvoor geen alternatieven bestaan.


14. begrüßt die Bemühungen Marokkos, sich mit dem Leiden von Opfern vergangener Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen, insbesondere durch die Einsetzung der "Instance Equité et Réconciliation" (Kommission für Gerechtigkeit und Aussöhnung); erkennt die positiven Entwicklungen im Bereich des Verbots der Folter und bei der Entschädigung derjenigen, die in der Vergangenheit Leid ertragen mussten, an; unterstützt die laufenden Rechtsreformen wie das Familiengesetzbuch, das vom marokkanischen Parlament im Januar 2004 verabschiede ...[+++]

14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); er ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter verbot gestellt' ->

Date index: 2024-08-21
w