Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter unternehmern gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie sollte weder für Beschwerden von Unternehmern gegen Verbraucher noch für Streitigkeiten unter Unternehmern gelten; allerdings sollte sie die Mitgliedstaaten auch nicht davon abhalten, Bestimmungen über Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung solcher Streitigkeiten einzuführen oder beizubehalten.

Deze richtlijn dient noch te gelden voor klachten ingediend door ondernemers tegen consumenten, noch voor geschillen en klachten van ondernemers tegen consumenten of voor geschillen tussen ondernemers; deze richtlijn mag de lidstaten evenwel niet beletten voorschriften vast te stellen of te handhaven inzake procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van dergelijke geschillen.


4. betont, dass mit Blick auf die ungenügende Vertretung von Frauen unter Unternehmern bei allen Programmen zur Unterstützung von Unternehmern und Unternehmertum Frauen besonderes Augenmerk gelten sollte; ist der Ansicht, dass Unternehmerinnen der Zugang zu Finanzmitteln, einschließlich Kleinstkrediten, erleichtert werden muss;

4. benadrukt dat met het oog op het relatief geringe aantal vrouwelijke ondernemers speciale aandacht moet worden besteed aan vrouwen bij alle regelingen ter ondersteuning van ondernemers en ondernemerschap; vrouwelijke ondernemers moeten eenvoudiger toegang hebben tot financiering, met inbegrip van microfinanciering;


(1) Ist in dieser Verordnung oder in den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 vorgeschrieben, dass amtliche Attestierungen von den Unternehmern unter der amtlichen Aufsicht der zuständigen Behörden oder von den zuständigen Behörden selbst ausgestellt werden, so gelten die Absätze 2, 3 und 4 dieses Artikels.

1. Wanneer deze verordening of de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels voorschrijven dat officiële verklaringen door de exploitanten onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteiten of door de bevoegde autoriteiten zelf moeten worden afgegeven, zijn de leden 2, 3 en 4 van dit artikel van toepassing.


Für Streitigkeiten unter Unternehmern und Beschwerden von Unternehmern über Verbraucher sollte diese Richtlinie nicht gelten; allerdings sollte sie die Mitgliedstaaten auch nicht davon abhalten, Bestimmungen über Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung solcher Streitigkeiten einzuführen oder beizubehalten.

Deze richtlijn dient niet te gelden voor geschillen tussen ondernemers of voor klachten van ondernemers tegen consumenten; zij mag de lidstaten evenwel niet beletten voorschriften vast te stellen of te handhaven inzake procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van dergelijke geschillen.


(b) Tätigkeiten unter der Verantwortung von Unternehmern, für die die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 gelten, sowie Ausrüstungsgegenstände, Transportmittel, Stoffe und Materialien, die für diese Tätigkeiten verwendet werden ,

(b) activiteiten waarover exploitanten zeggenschap hebben en die onder de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelgeving vallen, alsmede apparatuur, vervoermiddelen , stoffen en materialen die voor de uitvoering van die activiteiten worden gebruikt;


(b) Tätigkeiten unter der Verantwortung von Unternehmern, für die die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 gelten, sowie Ausrüstungsgegenstände, Transportmittel, Stoffe, Materialien, Pflanzenschutzmittel und Vorsorgemaßnahmen , die für diese Tätigkeiten zum Einsatz kommen ,

(b) activiteiten waarover exploitanten zeggenschap hebben en die onder de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelgeving vallen, alsmede apparatuur, vervoersmiddelen , stoffen, materialen, gewasbeschermingsmiddelen en voorzorgsmaatregelen die voor de uitvoering van die activiteiten worden gebruikt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter unternehmern gelten' ->

Date index: 2024-10-28
w