Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «unter totalitären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen nicht nur unsere Solidarität gegenüber der ukrainischen Nation und auch gegenüber allen Nationen, die unter totalitären Verbrechen gelitten haben, kundtun, sondern auch ein moralisches Urteil fällen.

We moeten niet alleen solidariteit met de Oekraïense natie betonen en met alle andere naties die hebben geleden onder totalitaire misdaden, maar we moeten ook een moreel oordeel vellen.


- unter Hinweis auf die in verschiedenen Teilen der Welt eingerichteten Kommissionen für Wahrheit und Gerechtigkeit, die denjenigen, die unter zahlreichen früheren autoritären und totalitären Regimen gelebt haben, Hilfestellung dabei geleistet haben, ihre Gegensätze zu überwinden und die Wiederaussöhnung zu erreichen;

– gezien de in diverse delen van de wereld opgerichte waarheids- en rechtvaardigheidscommissies, die diegenen die onder de vele voormalige autoritaire en totalitaire regimes hebben geleefd, hebben geholpen hun geschillen achter zich te laten en zich met elkaar te verzoenen,


F. unter Hinweis darauf, dass während des 20. Jahrhunderts in Europa Millionen von Opfern von totalitären und autoritären Regimen deportiert, inhaftiert, gefoltert und ermordet worden sind; unter Hinweis darauf, dass die Geschichte des 20. Jahrhunderts in Europa sehr komplex und ambivalent gewesen ist und auch die Erinnerung der Menschen daran diese Züge aufweist,

F. overwegende dat miljoenen slachtoffers in de 20e eeuw in Europa door totalitaire en autoritaire regimes zijn gedeporteerd, gevangen gezet, gefolterd en vermoord; overwegende dat de geschiedenis van Europa in de 20e eeuw zeer complex en ambivalent is, net zoals de herinnering van de bevolkingen daaraan,


8. vertritt die Auffassung, dass die fehlende Anerkennung der in der Vergangenheit verüben totalitären Verbrechen eine der Hauptursachen für die im heutigen Russland verübten Menschenrechtsverletzungen ist, und fordert die russische Regierung daher nachdrücklich auf, die Verbrechen des kommunistischen totalitären Regimes, insbesondere die unter diesem Regime begangenen stalinistischen Verbrechen, deutlich und offen zu verurteilen;

8. is van mening dat het gebrek aan erkenning van de totalitaire misdaden die in het verleden zijn gepleegd een van de belangrijkste oorzaken is van de schendingen van de mensenrechten die in het huidige Rusland plaatsvinden en dringt er bij de Russische regering op aan onverbloemd en openlijk de misdaden van het communistische totalitaire regime te veroordelen, met name de Stalinistische misdaden die door dat regime zijn gepleegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Es ist zu berücksichtigen, dass die Bewerberländer mehrere Jahrzehnte unter totalitären Regimes mit kollektivistischer Wirtschaftsstruktur hinter sich haben: Ihr Übergang zur Marktwirtschaft und ihre Rückkehr zur Rechtsstaatlichkeit ist noch nicht ganz vollzogen, wobei die Nachwehen der Vergangenheit noch lange zu spüren sein könnten.

5. Er moet rekening mee worden gehouden dat de kandidaat-landen tientallen jaren van totalitaire regimes achter de rug hebben en een collectivistische economische structuur: de overgang naar de markteconomie en de omschakeling naar de rechtsstaat is nog in volle gang, en schadelijke resten van het verleden kunnen nog lang een zware druk uitoefenen.


Dieser ausdrückliche Wille, die Jugend mit der offiziellen Ideologie des Regimes zu indoktrinieren, unter Missachtung des natürlichen Rechts der Eltern, entspricht dem Wesen eines totalitären Regimes».

Die uitdrukkelijke wil om de jeugd met de officiële ideologie van het regime te indoctrineren, met miskenning van het natuurlijke recht van de ouders, is eigen aan een totalitair regime».


Dies war der Anfang eines der dunkelsten Kapitel der jüngeren Geschichte unseres Kontinents, das Deportation, Folter und die Ermordung von Millionen von Menschen unter totalitären Regimen mit sich brachte.

Dat was het begin van een van de donkerste perioden in de recente geschiedenis van ons continent, waarin tientallen miljoenen mensen onder totalitaire regimes werden gedeporteerd, gefolterd en vermoord.


Die jungen Generationen von Europäern haben zum Glück nie erfahren, was es bedeutet, unter einem totalitären oder autoritären Regime zu leben.

Gelukkig hebben de huidige jonge generaties Europeanen nooit onder een totalitair of autoritair regime hoeven te leven.


Zwar bedeutete das Ende des Zweiten Weltkriegs die Niederlage des Nazi-Regimes, aber viele Menschen in Mittel- und Osteuropa litten weiter unter anderen totalitären Regimen.

Met de overwinning op het naziregime kwam er een einde aan de Tweede Wereldoorlog, maar vele Midden- en Oost-Europeanen hadden nog steeds te lijden onder andere totalitaire regimes.


Das Ende des Zweiten Weltkriegs bedeutete zwar den Untergang des Nazi-Regimes, doch viele Europäerinnen und Europäer litten noch Jahrzehnte unter anderen totalitären Regimen.

Hoewel het einde van de Tweede Wereldoorlog ook het einde van het naziregime betekende, gingen veel Europeanen nog tientallen jaren lang gebukt onder totalitaire regimes.


w