Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission
Erneut unter Strafe stellen
Strafe unter elektronischer Überwachung
Unter Strafe stellen

Vertaling van "unter strafe steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission

het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie


Strafe unter elektronischer Überwachung

straf onder elektronisch toezicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. ist besonders besorgt angesichts der Tatsache, dass Homosexuelle in Burundi diskriminiert werden und Homosexualität unter Strafe steht; weist erneut darauf hin, dass sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität unter das individuelle Recht auf Privatsphäre fallen, wobei dieses Recht über die Verankerung der Menschenrechte im Völkerrecht garantiert wird, in dessen Rahmen Gleichstellung und Nichtdiskriminierung zu schützen sind und das Recht auf freie Meinungsäußerung gewährt werden muss; fordert die Nationalversammlung und die Regierung Burundis daher auf, die Artikel des Strafgesetzbuches abzuschaffen, die die Rechte von Lesben, ...[+++]

10. is met name verontrust over de discriminatie jegens homoseksuelen en de strafbaarstelling van homoseksualiteit in Burundi; beklemtoont nogmaals dat seksuele geaardheid en genderidentiteit vallen onder het individuele recht op privacy, dat verankerd is in de internationale wetgeving inzake de mensenrechten, op grond waarvan gelijkheid en non-discriminatie moeten worden beschermd en de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarborgd; verzoekt het parlement en de regering van Burundi derhalve om de artikelen van het wetboek van strafrecht waardoor ...[+++]


Die Union stellt die Notwendigkeit zur Beendigung der Diskriminierung und Verfolgung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen (LGBT) in der europäischen Nachbarschaftsregion an die oberste Stelle ihrer Tagesordnung und fordert, dass für Länder, in denen LGBT-Personen diskriminiert werden, insbesondere für Länder, in denen Homosexualität noch immer unter Strafe steht, und die Finanzhilfen der Union erhalten, diese Finanzhilfen eingefroren oder entzogen werden sollten.

De Unie maakt van de stopzetting van de discriminatie en de vervolging van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen in de Europese nabuurschap een prioriteit, en wijst erop dat de financiële steun aan landen die deze mensen discrimineren en met name homoseksualiteit als een misdaad blijven beschouwen, zal worden bevroren of ingetrokken.


Da Informationen über in anderen Mitgliedstaaten ergangene Verurteilungen lediglich zu Zwecken der Weiterübermittlung gespeichert werden, sollten diese Informationen unabhängig davon gespeichert werden, ob eine bestimmte Straftat auch in dem Herkunftsmitgliedstaat unter Strafe steht.

Aangezien gegevens over in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen alleen worden bewaard om te kunnen worden doorgegeven, doet voor de verplichting tot opslaan niet ter zake of een bepaalde gedraging ook in de lidstaat van nationaliteit bij wet strafbaar is gesteld.


In Erwägung der Entschließung des Europäischen Parlaments (P6_TA(2007)0167) zur Homophobie in Europa, in der eine weltweite Entkriminalisierung der Homosexualität und die volle Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften gegen die Diskriminierung gefordert werden, während gleichzeitig homosexuellenfeindliche Phänomene in den Mitgliedstaaten verurteilt werden, wird der Rat um Mitteilung darüber ersucht, in welchen Ländern der Welt Homosexualität derzeit unter Strafe steht?

Het Europees Parlement heeft op 26 april 2007 een resolutie aangenomen (P6_TA(2007)0167) over homofobie in Europa. In deze resolutie wordt aangedrongen op decriminalisering van homoseksualiteit en op volledige toepassing van de Europese anti-discriminatiewetgeving, terwijl tegelijkertijd homofobie in de lidstaten wordt veroordeeld. Kan de Raad aangeven in welke landen in de wereld homoseksualiteit strafbaar is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unionsbürger können dem EuGH[36] zufolge nur wegen eines Verhaltens ausgewiesen werden, das im Aufnahmemitgliedstaat unter Strafe steht oder dem gegenüber andere tatsächliche und effektive Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Verhaltens ergriffen worden sind.

Volgens de rechtspraak[36] van het Hof kunnen EU-burgers alleen worden verwijderd wegens een gedraging die in het gastland onder het strafrecht valt of ten aanzien waarvan andere op bestrijding ervan gerichte reële en effectieve maatregelen zijn genomen.


B. unter Hinweis darauf, dass Homosexualität in Polen schon seit 1932 nicht mehr unter Strafe steht, in dem Bedauern, dass es allerdings noch keine Rechtsvorschriften gibt, die die Bürger vor Diskriminierungen aus Gründen der sexuellen Ausrichtung oder Identität schützen,

B. overwegende dat homoseksualiteit in Polen al in 1932 uit het wetboek van strafrecht is gehaald; overwegende dat er echter nog geen wetgeving is aangenomen om burgers te beschermen tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid of identiteit,


G. in der Erwägung, dass Homosexualität in Polen bereits seit 1932 nicht mehr unter Strafe steht, dass es aber noch keine Rechtsvorschrift gibt, die Bürger gegen Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Identität schützen könnte,

G. overwegende dat homoseksualiteit in Polen al in 1932 uit de criminele sfeer werd gehaald, maar dat er nog geen wetgeving bestaat die de burgers tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid of identiteit beschermt,


Oder der Täter will das Zahlungsinstrument verwenden, dann kann er sich nach 263 StGB strafbar machen, während der Versuch, Zahlungsinstrumente in Verkehr zu bringen, nach 147 StGB unter Strafe steht.

Wanneer de dader probeert om het betaalmiddel voor transacties te gebruiken, kan hij worden vervolgd op grond van artikel 263 WvS, terwijl een poging om betaalmiddelen in omloop te brengen strafbaar is op grond van het bepaalde in artikel 147 van het strafwetboek.


Grundsätzlich könnte auch der gegenteilige Fall eintreten, daß ein Mitgliedstaat, der ein bestimmtes Verhalten als Straftat qualifiziert, einen Freispruch von einem Mitgliedstaat, in dem dieses Verhalten nicht unter Strafe steht, anerkennen müßte. [17]

In beginsel zou zich ook de omgekeerde situatie kunnen voordoen, waarbij een lidstaat die een bepaalde gedraging strafbaar heeft gesteld, verplicht is een beslissing tot vrijspraak van een andere lidstaat, waar de desbetreffende gedragingen rechtmatig zijn, te erkennen. [17]


Bei denjenigen Mitgliedstaaten, die das nach Artikel 2 unter Strafe zu stellende Verhalten ausdrücklich in ihre Strafgesetzgebung aufgenommen haben, steht außer Zweifel, dass sie in Bezug auf Klarheit und Bestimmtheit dem Rahmenbeschluss nachkommen.

Ter wille van de duidelijkheid en nauwkeurigheid merken wij hier op dat de lidstaten die de handelingen die overeenkomstig artikel 2 strafbaar moeten worden gesteld expliciet in hun wetboek van strafrecht hebben vermeld, in dit opzicht zonder enige twijfel aan het kaderbesluit voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter strafe steht' ->

Date index: 2023-05-31
w