Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter starkem finanziellem druck stehenden " (Duits → Nederlands) :

Durch die neuen Maßnahmen wird die Transparenz der haushaltspolitischen Entscheidungen dieser Länder erhöht, die Koordinierung ab dem Haushaltszyklus 2014 im Euro-Währungsraum verbessert und den besonderen Bedürfnissen der unter starkem finanziellem Druck stehenden Mitglieder des Euro-Währungsraums Rechnung getragen.

De nieuwe maatregelen leiden tot een verhoogde transparantie over de begrotingsbesluiten van die lidstaten, een sterkere coördinatie in de eurozone vanaf de begrotingscyclus 2014 en de erkenning van de bijzondere behoeften van de lidstaten van de eurozone die onder zware financiële druk staan.


D. in der Erwägung, dass der Irak zurzeit unter starkem demografischen Druck aufgrund des Bevölkerungswachstums und der Binnenvertreibungen, dem höchsten Korruptionsniveau im Nahen Osten und einer Wirtschaft zu leiden hat, die es nicht geschafft hat, Ölreichtum in Wirtschaftswachstum, ein bedeutendes Beschäftigungsniveau und angemessene Pro-Kopf-Einkommen umzumünzen, und in der Erwägung, dass das soziale Gefüge des Landes – insbesondere seine früheren Errungenschaften in Bezug auf die Gleichstellung der Frauen – stark in Mitleidenscha ...[+++]

D. overwegende dat Irak momenteel gebukt gaat onder intense demografische druk door bevolkingsgroei en interne ontheemding, het hoogste corruptieniveau in het Midden-Oosten en een economie die er niet in is geslaagd olierijkdom te vertalen naar economische groei, een aanvaardbaar niveau van werkgelegenheid en passende inkomens per hoofd van de bevolking, en overwegende dat de sociale structuur van het land – en met name zijn eerdere verwezenlijkingen op het gebied van gelijkheid voor vrouwen – ernstig is aangetast;


70. stellt fest, dass die EU derzeit unter erheblichem finanziellem Druck steht und, dass Mitgliedstaaten, sowohl aus finanziellen, haushaltspolitischen als auch politischen Gründen, unabhängig davon, ob die Krise den Euro-Raum betrifft, sich in einer Phase der Reduktion befinden oder im besten Fall ein gleichbleibendes Budget im Verteidigungsbereich aufrechterhalten; verweist auf die potenziell negativen Auswirkungen dieser Maßnahmen auf ihre militärischen Fähigkeiten un ...[+++]

70. stelt vast dat de EU momenteel wordt geconfronteerd met aanzienlijke financiële beperkingen en dat de lidstaten om zowel financiële en budgettaire als politieke redenen, die al dan niet verband houden met de crisis in de eurozone, momenteel naar verlaging of hooguit handhaving van het niveau van hun defensiebudget streven; wijst op de potentiële negatieve gevolgen van deze maatregelen voor hun militaire capaciteiten en bijgevolg voor het vermogen van de EU om zich op effectieve wijze van haar verantwoordelijkheden op het gebied v ...[+++]


68. stellt fest, dass die EU derzeit unter erheblichem finanziellem Druck steht und, dass Mitgliedstaaten, sowohl aus finanziellen, haushaltspolitischen als auch politischen Gründen, unabhängig davon, ob die Krise den Euro-Raum betrifft, sich in einer Phase der Reduktion befinden oder im besten Fall ein gleichbleibendes Budget im Verteidigungsbereich aufrechterhalten; verweist auf die potenziell negativen Auswirkungen dieser Maßnahmen auf ihre militärischen Fähigkeiten un ...[+++]

68. stelt vast dat de EU momenteel wordt geconfronteerd met aanzienlijke financiële beperkingen en dat de lidstaten om zowel financiële en budgettaire als politieke redenen, die al dan niet verband houden met de crisis in de eurozone, momenteel naar verlaging of hooguit handhaving van het niveau van hun defensiebudget streven; wijst op de potentiële negatieve gevolgen van deze maatregelen voor hun militaire capaciteiten en bijgevolg voor het vermogen van de EU om zich op effectieve wijze van haar verantwoordelijkheden op het gebied v ...[+++]


Vergessen wir aber auch nicht, dass Spanien – und auch Italien – ebenso unter starkem Druck standen.

Maar niet te vergeten stonden ook Spanje en Italië onder zeer grote druk.


Sie bedeuten eine zusätzliche Kostenbelastung für die bereits schwer unter Druck stehenden Haushalte und Unternehmen und gefährden die weltweite Wettbewerbsfähigkeit Europas.

Ze veroorzaken extra kostenlast voor gezinnen en bedrijven die het moeilijk hebben en zijn nadelig voor Europa's mondiale concurrentiepositie.


Ich hoffe, dass sie ihre Erfahrung in diesem Bereich für eine Zusammenarbeit jenseits der EU auf globaler Ebene nutzen kann, selbst, wenn sie unter starkem internen Druck steht.

Ik hoop dat de ECB, ook al staat hij onder grote interne druk, zijn deskundigheid op deze gebieden kan aanwenden om de samenwerking uit te breiden van het Europese naar het mondiale niveau.


In der gesamten EU stehen die öffentlichen Finanzen unter starkem Druck, und jeder Euro zählt.

Nu de overheidsfinanciën overal in de EU onder druk staan, is elke euro van belang.


(1) Zur Feststellung von Schäden und Anzeichen von Lecks werden visuelle Kontrollen von Bedienungselementen, Behältern, Bestandteilen und unter Druck stehenden Verbindungen von zertifiziertem Personal durchgeführt.

1. Met het oog op het opsporen van beschadigingen en sporen van lekkage voert een gekwalificeerd persoon een visuele controle uit van bedieningsinrichtingen, reservoirs, onderdelen en verbindingen die onder druk staan.


Nach seiner „Ernennung“ zum Präsidenten im Juni 2001 verpflichtete sich Musharraf unter starkem internationalen Druck (in seinen Vorschlägen vom August 2001) zu einer Rückkehr zur Demokratie.

Na zijn "benoeming" tot president in juni 2001 heeft Musharraf onder zware internationale druk toegezegd dat het land zou terugkeren naar een democratisch bestel (de democratiseringsvoorstellen van augustus 2001).


w