Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter spanischer ratsvorsitz angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die in der Mitteilung behandelte EU-Strategie der inneren Sicherheit (nachfolgend als ISS bezeichnet) wurde am 23. Februar 2010 unter spanischem Ratsvorsitz angenommen (4).

De EU-interneveiligheidsstrategie, waarop de Mededeling betrekking heeft, is goedgekeurd op 23 februari 2010 onder het Spaanse voorzitterschap (4).


Ich beziehe mich insbesondere auf die Vision 2020 für den Europäischen Forschungsraum vom Rat im Dezember 2008 sowie auf die jüngeren Schlussfolgerungen des Rates unter dem Titel „Ein innovatives Europa schaffen“, das im Mai unter dem spanischer Ratsvorsitz angenommen wurde.

Ik verwijs met name naar de visie voor 2020 voor de Europese onderzoeksruimte van december 2008 en naar de recentere conclusies van de Raad, "Een innoverend Europa tot stand brengen", die in mei 2010 onder het Spaanse voorzitterschap zijn aangenomen.


Bis Ende 2013 wird die Kommission Prioritäten für den neuen Arbeitsplan vorschlagen, der im Mai 2014 unter dem griechischen Ratsvorsitz angenommen werden soll.

Tegen het einde van 2013 zal de Commissie voorstellen presenteren voor toekomstige prioriteiten voor het nieuwe werkplan, dat naar verwachting in mei 2014 onder het Griekse Voorzitterschap goedgekeurd zal worden.


Dank dieser intensiven Vorarbeiten konnte bei der ersten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) unter dem Ratsvorsitz Irlands am 7. März 2013 der besagte Beschluss gefasst werden, mit dem zwei Beschlüsse (je ein Beschluss für die früheren Pfeiler)[10] über die Inbetriebnahme des SIS II am 9. April 2013 einstimmig angenommen wurden.

Deze zorgvuldige voorbereidende werkzaamheden leidden ertoe dat op de eerste JBZ-Raad tijdens het Ierse voorzitterschap, die op 7 maart 2013 plaatsvond, unaniem twee besluiten werden vastgesteld (één voor elk van de voormalige pijlers)[10], waarin werd bepaald dat SIS II op 9 april 2013 in bedrijf zou worden gesteld.


C. in der Erwägung, dass das Legislativpaket zu erneuerbaren Energien und Klimawandel, das im Dezember 2008 unter französischem Ratsvorsitz angenommen wurde, eine entscheidende Rolle bei der Förderung umweltfreundlicher Investitionen spielen wird, die Energieeinsparungen im Automobilsektor und in den anderen betroffenen Sektoren zum Ziel haben und unbestreitbare Vorteile für diese Sektoren mit sich bringen,

C. overwegende dat het in december van vorig jaar tijdens het Franse voorzitterschap goedgekeurde wetgevingspakket inzake hernieuwbare energie en klimaat een essentiële rol zal spelen voor het stimuleren van groene investeringen met het oog op energiebesparingen in de automobielsector en andere betrokken sectoren, en deze sectoren onbetwistbare voordelen zal opleveren,


Herr Präsident, der spanische Ratsvorsitz ist der erste, der unter dem neuen Vertrag von Lissabon erfolgt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Spaanse voorzitterschap is het eerste onder het nieuwe Verdrag van Lissabon.


Der spanische Ratsvorsitz ist eine enorme Herausforderung für diejenigen unter uns, die glauben, dass eine europäische Wirtschaftsführung benötigt wird, neben der Demokratisierung der wirtschaftspolitischen Instrumente, die die finanzielle Umsicht und die erforderliche Solidarität, wo dies erforderlich ist, bewahrt, um die Interessen der europäischen Bürger zu schützen.

Het Spaanse voorzitterschap is een grote uitdaging voor iedereen hier die gelooft in de noodzaak van niet alleen een Europees economisch bestuur maar ook de democratisering van de mechanismen voor het financieel beleid waarmee begrotingsdiscipline, maar indien nodig ook solidariteit kan worden gewaarborgd en de belangen van de Europese burgers kunnen worden beschermd.


Das Europäische Raumentwicklungskonzept, das die für die Raumordnung zuständigen Ministern im Mai 1999 in Potsdam unter deutschem Ratsvorsitz angenommen haben, stellt eine wichtige fachliche Informationsquelle und eine sinnvolle Grundlage dar, um das Thema Raumordnung auf europäischer Ebene unter besonderer Berücksichtigung der materiellen und immateriellen Netze in Angriff zu nehmen.

Het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingperspectief, dat de ministers die bevoegd zijn voor ruimtelijke ordening in mei 1999 onder Duits voorzitterschap in Potsdam hebben goedgekeurd, vormt een belangrijke bron van technische informatie en een bruikbaar hulpmiddel om de territoriale organisatie op Europese schaal aan te pakken, met bijzondere aandacht voor de zowel materiële als immateriële netwerken.


w