Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter respektierung ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden


unter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungen

volledig rekening houdend met de eigen aard en de verscheidenheid van hun standpunten en inzichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union muss daher das in ihrer Macht Stehende dazu beitragen, damit dies geschehen kann, und dies – ich sage es noch einmal – unter Respektierung der von jedem Mitgliedstaat individuell und souverän getroffenen Entscheidungen im Hinblick auf die Möglichkeit einer Aufnahme solcher Häftlinge.

De Europese Unie moet op zijn beurt meehelpen om dat ook mogelijk te maken, voor zover we dat kunnen en overeenkomstig de beslissingen die – ik herhaal het nog maar een keer – elke lidstaat voor zichzelf en in volledige autonomie maakt met betrekking tot het overnemen van die gevangenen.


Die vollwertige Unionsbürgerschaft ist nicht zu verwirklichen ohne eine entsprechende Gesetzgebung, die die uneingeschränkte Achtung der Rechte und die Integration aller Einzelpersonen unter Respektierung ihrer Verschiedenheit gewährleistet.

Volledig burgerschap kan niet worden gerealiseerd zonder een aangepaste wetgeving die alle individuen de volstrekte eerbiediging garandeert van hun rechten en die zorgt voor integratie met inachtneming van de diversiteit.


Der einzige Weg, diesen vorprogrammierten und kulturell zerstörerischen Kurs unter Kontrolle zu bekommen und abzuwenden, besteht darin, dass die Völker die Angelegenheit in ihre eigenen Hände nehmen, dass sie gegen die Philosophie und die Praktiken der von der imperialistischen Globalisierung diktierten Gesetze des Marktes kämpfen und die Respektierung ihrer kulturellen Werte fordern.

Zij moeten de strijd aanbinden tegen de logica en de praktijken van de marktwetten die worden opgelegd door de kapitalistische mondialisering. Zij moeten de eerbiediging van onze culturele waarden afdwingen.


Ich meine, wir sollten europäische Rückführungsmaßnahmen organisieren, indem wir gemeinsam mit den UN-Organisationen Standards für die Respektierung der einzelnen Personen festsetzen, und zwar nicht nur ihrer Rechte, sondern auch der Würde derjenigen, die zurückzuführen sind; sie müssen zurückgeführt werden, jedoch unter uneingeschränkter Wahrung der in den internationalen Übereinkommen festgelegten Standards.

Mijns inziens moeten wij Europese terugkeeracties ondernemen en samen met de organisaties van de Verenigde Naties normen ontwikkelen voor de eerbiediging van niet alleen de rechten maar ook de waardigheid van de mensen die gerepatrieerd moeten worden, opdat hun repatriëring geschiedt met volledige inachtneming van de in de internationale verdragen neergelegde normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich meine, wir sollten europäische Rückführungsmaßnahmen organisieren, indem wir gemeinsam mit den UN-Organisationen Standards für die Respektierung der einzelnen Personen festsetzen, und zwar nicht nur ihrer Rechte, sondern auch der Würde derjenigen, die zurückzuführen sind; sie müssen zurückgeführt werden, jedoch unter uneingeschränkter Wahrung der in den internationalen Übereinkommen festgelegten Standards.

Mijns inziens moeten wij Europese terugkeeracties ondernemen en samen met de organisaties van de Verenigde Naties normen ontwikkelen voor de eerbiediging van niet alleen de rechten maar ook de waardigheid van de mensen die gerepatrieerd moeten worden, opdat hun repatriëring geschiedt met volledige inachtneming van de in de internationale verdragen neergelegde normen.


In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern di ...[+++]

Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve dien ...[+++]




D'autres ont cherché : unter respektierung ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter respektierung ihrer' ->

Date index: 2022-06-12
w