Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter rechtlichen gesichtspunkten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. unterstreicht, dass sämtliche Maßnahmen, die sich auf den Handel auswirken, im Einklang mit internationalen Handelsabkommen stehen müssen; bekräftigt, dass die klimapolitischen Ziele, das Leben und die Gesundheit der Menschen, Tiere und Pflanzen zu schützen und die endlichen natürlichen Ressourcen zu erhalten, den Ausnahmen gemäß Artikel XX GATT entsprechen, sofern sie nicht diskriminierend und nicht als verdeckte Beschränkungen zur Anwendung kommen; stellt fest, dass der Klimawandel, da er die ganze Welt betrifft, auch unter rechtlichen Gesichtspunkten betrachtet werden sollte; ist der Ansicht, dass eine Atmosphäre mit niedrigem ...[+++]

11. onderstreept dat alle maatregelen die de handel beïnvloeden de internationale handelsovereenkomsten moeten respecteren; bevestigt dat de doelstellingen die beoogd worden met het klimaatbeleid voor behoud van het leven en van de gezondheid van mensen, dieren en planten, alsook het behoud van niet-duurzame natuurlijke hulpbronnen, indien op niet-discriminerende wijze nagestreefd en niet toegepast als verkapte beperking, overeenkomen met de uitzonderingen als vastgesteld in artikel XX van de GATT; verklaart dat klimaatverandering, gezien het wereldwijde karakter ervan, onderwerp van wetgeving moet zijn; is van mening dat atmosfeer me ...[+++]


13. unterstreicht, dass sämtliche Maßnahmen, die sich auf den Handel auswirken, im Einklang mit internationalen Handelsabkommen stehen müssen; bekräftigt, dass die klimapolitischen Ziele, das Leben und die Gesundheit der Menschen, Tiere und Pflanzen zu schützen und die endlichen natürlichen Ressourcen zu erhalten, den Ausnahmen gemäß Artikel XX GATT entsprechen, sofern sie nicht diskriminierend und nicht als verdeckte Beschränkungen zur Anwendung kommen; stellt fest, dass der Klimawandel, da er die ganze Welt betrifft, auch unter rechtlichen Gesichtspunkten betrachtet werden sollte; ist der Ansicht, dass eine Atmosphäre mit niedrigem ...[+++]

13. onderstreept dat alle maatregelen die de handel beïnvloeden de internationale handelsovereenkomsten moeten respecteren; bevestigt dat de doelstellingen die beoogd worden met het klimaatbeleid voor behoud van het leven en van de gezondheid van mensen, dieren en planten, alsook het behoud van niet-duurzame natuurlijke hulpbronnen, indien op niet-discriminerende wijze nagestreefd en niet toegepast als verkapte beperking, overeenkomen met de uitzonderingen als vastgesteld in artikel XX van de GATT; verklaart dat klimaatverandering, gezien het wereldwijde karakter ervan, onderwerp van wetgeving moet zijn; is van mening dat atmosfeer me ...[+++]


Der auf Euratom aufbauende Vorschlag der Kommission erkennt an, dass in Bezug auf Tritium und die Gesamtrichtdosis zwei Richtlinien gleichzeitig gelten, was unter rechtlichen Gesichtspunkten nicht zulässig ist.

In het op Euratom gebaseerde Commissievoorstel wordt onderkend dat er ten aanzien van tritium en de totale indicatieve dosis twee richtlijnen tegelijk van kracht zijn, hetgeen uit juridisch oogpunt ontoelaatbaar is.


Unter rechtlichen Gesichtspunkten ist die Unionsbürgerschaft der Rechtsstatus, in dem sich diejenigen – und nur diejenigen – befinden, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates besitzen und demzufolge alle mit diesem Status verbundenen Rechte und Pflichten haben. Und es ist die Bürgerschaft, die maßgebend sein muss, und nicht der Wohnsitz.

Uit juridisch oogpunt is het Europees burgerschap de juridische status die degenen genieten, en alleen diegenen, die het staatsburgerschap van een lidstaat hebben en die als gevolg daarvan in het bezit van alle rechten en plichten zijn die met deze status verband houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission teilt mit, dass die Umsetzung von MARPOL durch die Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ist, sowohl in der Praxis als auch unter rechtlichen Gesichtspunkten.

De Commissie geeft aan dat de implementatie van MARPOL door de lidstaten sterk verschilt, zowel in de praktijk als juridisch.


40. Abgesehen von der rechtlichen Bewertung würde ein koordinierter Ansatz der Gemeinschaft, ihren Luftfahrtunternehmen und den Verbrauchern unter wirtschaftlichen und politischen Gesichtspunkten erhebliche Vorteile bringen.

40. Afgezien van de juridische situatie, zou een gecoördineerde aanpak de Gemeenschap, haar luchtvaartmaatschappijen en consumenten ook uit economisch en politiek oogpunt sterk ten goede komen.


Die meisten Minister begrüßten die Initiative zur Modernisierung der rechtlichen Rahmenbedingungen für die Tiergesundheit mit dem Ziel, diesen Rahmen insbesondere unter Berücksichtigung der Haushaltszwänge anzupassen und zu diesem Zweck allgemeine Grundsätze aufzustellen, die Zuständigkeiten eines jeden Akteurs in der Kette festzulegen sowie die Verfahren zu präzisieren und die Effizienz unter organisatorischen Gesichtspunkten zu optimieren ...[+++]

De meeste ministers stemden in met het initiatief om het wetgevingskader voor diergezondheid te moderniseren en aan te passen, vooral aan de begrotingsbeperkingen ervan, door algemene beginselen te formuleren die de verantwoordelijkheden omschrijven van elk van de spelers in de keten, door de procedures te verduidelijken en de organisatorische doeltreffendheid te optimaliseren.


12. Besondere Aufmerksamkeit gebührt Bereichen, die im Hinblick auf eine Sensibilisierung für geschlechterspezifische Fragen in der Entwicklungszusammenarbeit ins Blickfeld rücken, nämlich Soforthilfemaßnahmen und Krisenprävention, Fortführung der Entwick- lungsmaßnahmen, Menschenrechte und Demokratisierung, makroökonomische Analysen und Maßnahmen sowie Sexualität und Fortpflanzung unter gesundheitlichen und rechtlichen Gesichtspunkten.

12. Speciale aandacht moet uitgaan naar nieuwe gebieden om genderkwesties in de ontwikkelingssamenwerking mee te nemen : noodhulp en crisispreventie, ontwikkeling op lange termijn, mensenrechten en democratisering, macro-economische analyse en maatregelen, gezondheid en rechten op sexueel gebied en met betrekking tot de voortplanting.




D'autres ont cherché : unter rechtlichen gesichtspunkten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter rechtlichen gesichtspunkten' ->

Date index: 2021-03-28
w