Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen

Vertaling van "unter realen bedingungen sollte ermittelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen

grootschalige rampoefeningen organiseren | grootschalige rampoefeningen uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2019 finden zwei Vorführungen unter realen Bedingungen statt: eine in der Ostsee unter Führung der schwedischen Marine und die zweite im Mittelmeer unter Führung der italienischen Marine.

In het kader van het project zullen in 2019 twee concrete demonstraties worden georganiseerd — één in het Baltisch gebied onder leiding van de Zweedse marine, en één in het Middellandse Zeegebied onder leiding van de Italiaanse marine.


Im Rahmen der Prüfung der Emissionen im praktischen Fahrbetrieb (RDE) wird der Ausstoß von Schadstoffen – darunter Stickoxiden und Partikeln – mithilfe tragbarer, am Fahrzeug angebrachter Messsysteme auf einer Fahrt unter realen Bedingungen auf der Straße ermittelt.

In de testprocedure onder reële rijomstandigheden (RDE-test) worden verontreinigende emissies (zoals emissies van stikstofoxiden (NO ) en deeltjes) gemeten door draagbare emissiemeetsystemen (PEMS) die worden geïnstalleerd in een auto die onder reële rijomstandigheden op de weg rijdt.


Im Rahmen groß angelegter Pilotprojekte unter realen Bedingungen sollte ermittelt werden, wie, wann und wo IKT wirksam im Rahmen pädagogischer Konzepte und für die Bewertung eingesetzt werden kann.

Grootschalige proefprojecten in de dagelijkse omgeving zouden moeten bepalen hoe, wanneer en waar ICT effectief kan worden gebruikt in pedagogische en beoordelingsmethoden.


In der Erwägung, dass es angebracht ist, zu erwähnen, dass in den auf eine Beurteilung des isolierten (unter realen Bedingungen niemals pur verwendeten) Stoffes gestützten europäischen Schlussfolgerungen angegeben wird, dass es nicht ausgeschlossen ist, dass die Karzinogenität der auf Glyphosat basierenden Präparate aus den Zusatzmitteln und Beistoffen entstehen kann, wodurch demnach die Verantwortung der Beurteilung der Auswirkungen der auf Glyphosat basierenden Präparate auf die Mitgliedstaaten (in Belgien den FÖD Volksgesundheit und Umwelt) abgewälzt wird, die mit der Beurteilung der formulierten Produkte und der ...[+++]

Overwegende dat er evenwel dient bepaald te worden dat de Europese conclusies, gebaseerd op een beoordeling van de geïsoleerde stof (nooit zuiver gebruikt in een reële toestand), bepalen dat het niet uitgesloten wordt dat het kankerverwekkend karakter van de bereidingen op basis van glyfosaat kunnen voortvloeien uit de hulpmiddelen en coformulanten, met de verschuiving van de verantwoordelijkheid van de beoordeling van de gevolgen van de bereidingen op basis van glyfosaat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Praktikantenprogramm ermöglicht es dem Praktikanten, 1° einem gesellschaftlichen und kulturellen Kontext gegenüber zu stehen, der sich von seiner gewöhnlichen Umgebung unterscheidet; 2° eine Gesamtübersicht über einen landwirtschaftlichen Betrieb zu erhalten; 3° durch eine Arbeit unter realen Bedingungen berufliche Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und zu entwickeln, die in Zusammenhang mit dem Beruf des Landwirts stehen; 4° der sich als Landwirt niederlassen möchte, a) die Fähigkeiten zu erwerben, die in Verbindung mit de ...[+++]

Dankzij de stage : 1° wordt de stagiair blootgesteld aan sociale en culturele contexten die verschillend zijn van zijn omgeving; 2° beschikt de stagiair over een globale aanpak van een landbouwbedrijf; 3°kan de stagiair via een reële werksituatie beroepskennis en -vaardigheden gebonden aan de uitoefening van het beroep landbouwer vergaren en ontwikkelen; 4° kan de stagiair die zich als landbouwer wil vestigen : a) vaardigheden gebonden aan het beroep van verantwoordelijke van een landbouwbedrijf vergaren; b) zijn vestigingsproject voorbereiden en de opmaking van zijn ondernemingsplan bedoeld in artikel 19, § 4, van Verordening (EU) n ...[+++]


Die Arbeitsgruppe[33] sollte in erster Linie prüfen, wie man Patienten, die an einer seltenen Krankheit leiden, unter realen Bedingungen Zugang zu Arzneimitteln für seltene Leiden verschaffen kann.

Het hoofddoel van deze werkgroep[33] was na te gaan hoe "echte" toegang kan worden verleend tot weesgeneesmiddelen aan patiënten die aan zeldzame ziekten lijden.


Durch die Schaffung engerer Verbindungen zwischen der Nachfrage nach Fertigkeiten und den Bildungsanbietern würde eine KIC gemeinsame postgraduale Studiengänge, postgraduale Ausbildungsgänge und Industriekurse "unter realen Bedingungen" fördern.

Door nauwere banden te smeden tussen degenen die om vaardigheden vragen en degenen die onderwijs geven, zou een KIG gecombineerde postuniversitaire graden, postuniversitaire beroepsopleidingen en industriële "real-life"-cursussen kunnen stimuleren.


Die Arbeitsgruppe[33] sollte in erster Linie prüfen, wie man Patienten, die an einer seltenen Krankheit leiden, unter realen Bedingungen Zugang zu Arzneimitteln für seltene Leiden verschaffen kann.

Het hoofddoel van deze werkgroep[33] was na te gaan hoe "echte" toegang kan worden verleend tot weesgeneesmiddelen aan patiënten die aan zeldzame ziekten lijden.


Nach Ansicht des EDSB sollte die Altersgrenze für die Abnahme von Fingerabdrücken bei Kindern durch eine einheitliche und eingehende Studie definiert werden, die die Genauigkeit der Systeme unter realen Bedingungen angemessen ermitteln sollte, und die der Unterschiedlichkeit der verarbeiteten Daten Rechnung tragen sollte.

Volgens de EDPS moet de leeftijdsgrens voor kinderen voor het geven van vingerafdrukken worden bepaald op basis van een consistente en diepgaande studie die duidelijk moet aangeven welke mate van nauwkeurigheid de systemen in werkelijkheid bereiken en die de verscheidenheid van de verwerkte gegevens moet weergeven.


Die Altersgrenze für die Abnahme von Fingerabdrücken bei Kindern sollte durch eine einheitliche und eingehende Studie bestimmt werden, die die Genauigkeit der Systeme unter realen Bedingungen angemessen ermitteln und der Unterschiedlichkeit der verarbeiteten Daten Rechnung tragen sollte.

De leeftijdsgrens voor kinderen moet worden bepaald op basis van een consistente en diepgaande studie die duidelijk moet aangeven welke mate van nauwkeurigheid de systemen in werkelijkheid bereiken en die de verscheidenheid moet weergeven van de verwerkte gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter realen bedingungen sollte ermittelt' ->

Date index: 2023-11-01
w