Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter marktbedingungen bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Absatz 6 erhält folgende Fassung:" (6) Der Schienenzugang zu eisenbahnbezogenen Diensten in den Terminals und Häfen gemäß den Absätzen 1, 2 und 3, die mehr als einen Endnutzer bedienen oder bedienen können, und die Bereitstellung dieser Dienste werden allen Eisenbahnunternehmen in nichtdiskriminierender und transparenter Weise gewährt, und die Anträge von Eisenbahnunternehmen können nur dann Beschränkungen unterliegen, wenn vertretbare Schienenalternativen unter Marktbedingungen bestehen".

6. De toegang via het spoor tot, alsmede de verlening van diensten in, terminals en havens in verband met spoorwegactiviteiten overeenkomstig de leden 1, 2 en 3 waarbij meer dan één eindgebruiker wordt bediend of kan worden bediend, worden toegestaan aan alle spoorwegondernemingen op niet-discriminerende en transparante wijze; verzoeken van spoorwegondernemingen kunnen alleen onderworpen worden aan beperkingen indien er levensvatbare spoorwegalternatieven onder marktvoorwaarden voorhanden zijn".


Die allgemeinen Marktbedingungen sind unter Berücksichtigung u. a. der folgenden Aspekte unzulänglich: Höhe der aktuellen Preise für den NGA-Breitbandzugang, Art und Konditionen der Dienstleistungsangebote für private und gewerbliche Nutzer, Bestehen oder voraussichtliches Aufkommen einer Nachfrage nach neuen Dienstleistungen, die von dem vorhandenen NGA-Netz nicht gedeckt werden kann.

de algemene marktvoorwaarden niet doeltreffend zijn, waarbij zij onder meer zal kijken naar het niveau van de huidige prijzen voor NGA-breedband, het soort diensten dat aan particulieren en ondernemingen wordt aangeboden en de voorwaarden waaronder. Voorts zal de Commissie nagaan of er vraag bestaat of waarschijnlijk zal komen naar nieuwe diensten die het bestaande NGA-netwerk niet zal kunnen leveren.


Viele Jahre lang wurde eine grundlegende Umstrukturierung der Danziger Werft immer wieder aufgeschoben. Öffentliche Gelder wurden nicht zur Schaffung zukunftsfähiger Arbeitsplätze eingesetzt, sondern um ein Unternehmen am Leben zu halten, das unter normalen Marktbedingungen nicht hätte bestehen können.

Jaar na jaar is nagelaten de scheepswerf van Gdansk grondig te herstructureren. De overheidsgelden zijn niet gebruikt om levensvatbare banen te scheppen, maar om een bedrijf in leven te houden dat indien blootgesteld aan de normale marktomstandigheden nu reeds niet meer zou hebben bestaan.


Viele Jahre lang wurde eine grundlegende Umstrukturierung der Danziger Werft immer wieder aufgeschoben. Öffentliche Gelder wurden nicht zur Schaffung zukunftsfähiger Arbeitsplätze eingesetzt, sondern um ein Unternehmen am Leben zu halten, das unter normalen Marktbedingungen nicht hätte bestehen können.

Jaar na jaar is nagelaten de scheepswerf van Gdansk grondig te herstructureren. De overheidsgelden zijn niet gebruikt om levensvatbare banen te scheppen, maar om een bedrijf in leven te houden dat indien blootgesteld aan de normale marktomstandigheden nu reeds niet meer zou hebben bestaan.


(6) Der Schienenzugang zu eisenbahnbezogenen Diensten in den Terminals und Häfen gemäß den Absätzen 1, 2 und 3, die mehr als einen Endnutzer bedienen oder bedienen können, und die Bereitstellung dieser Dienste werden allen Eisenbahnunternehmen in nichtdiskriminierender Weise gewährt, und die Anträge von Eisenbahnunternehmen können nur dann Beschränkungen unterliegen, wenn vertretbare Alternativen unter Marktbedingungen bestehen.

6. De toegang via het spoor tot en de verlening van diensten die verband houden met spoorwegactiviteiten overeenkomstig de leden 1, 2 en 3 in terminals en havens die meer dan één eindgebruiker bedienen of kunnen bedienen, worden verleend aan alle spoorwegondernemingen op niet-discriminerende wijze; verzoeken van spoorwegondernemingen kunnen alleen onderworpen worden aan beperkingen indien er levensvatbare alternatieven onder marktvoorwaarden voorhanden zijn.


35. ist der Auffassung, dass die Bewertung von Derivaten die zusätzlichen Risiken – mittels Notreserven – berücksichtigen sollte, die unter schwierigen Marktbedingungen und im Hinblick auf die Kreditwürdigkeit der Gegenpartei bestehen könnten;

35. vindt dat bij de waardebepaling van derivaten, als reserve voor onvoorziene uitgaven, rekening moet worden gehouden met de extra risico's die in moeilijke marktomstandigheden kunnen bestaan en verband kunnen houden met de kredietstatus van tegenpartijen;


35. ist der Auffassung, dass die Bewertung von Derivaten mittels Notreserven die zusätzlichen Risiken berücksichtigen sollte, die unter schwierigen Marktbedingungen und im Hinblick auf die Kreditwürdigkeit der Gegenpartei bestehen könnten;

35. vindt dat bij de waardebepaling van derivaten, als reserve voor onvoorziene uitgaven, rekening moet worden gehouden met de extra risico's die in moeilijke marktomstandigheden kunnen bestaan en verband kunnen houden met de kredietstatus van tegenpartijen;


w