Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter komplizierten sich ständig verändernden bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

(9)Ob die Management-Informationssysteme in der Lage sind, jederzeit – auch unter sich rasch verändernden Bedingungen – die für eine effektive Abwicklung des Instituts oder der Gruppe wesentlichen Informationen bereitzustellen.

(9)De mate waarin de managementinformatiesystemen te allen tijde de informatie kunnen leveren die essentieel is voor de doeltreffende afwikkeling van de instelling of groep, ook in snel veranderende omstandigheden.


ob die Management-Informationssysteme in der Lage sind, jederzeit – auch unter sich rasch verändernden Bedingungen – die für eine effektive Abwicklung des Instituts oder der Gruppe wesentlichen Informationen bereitzustellen.

(50) De mate waarin de managementinformatiesystemen te allen tijde de informatie kunnen leveren die essentieel is voor de doeltreffende afwikkeling van de instelling of groep, ook in snel veranderende omstandigheden.


ob die Management-Informationssysteme in der Lage sind, jederzeit – auch unter sich rasch verändernden Bedingungen – die für eine effektive Abwicklung des Instituts wesentlichen Informationen bereitzustellen;

de mate waarin de managementinformatiesystemen te allen tijde de informatie kunnen leveren die essentieel is voor de doeltreffende afwikkeling van de instelling , ook in snel veranderende omstandigheden;


ständig unter Bedingungen strenger Trennung, die eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier verhindern oder

permanent plaatsvinden onder strikt gescheiden omstandigheden ter voorkoming van risico’s voor de volksgezondheid en de diergezondheid, of


i)ständig unter Bedingungen strenger Trennung, die eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier verhindern oder

i)permanent plaatsvinden onder strikt gescheiden omstandigheden ter voorkoming van risico’s voor de volksgezondheid en de diergezondheid, of


Unter Berücksichtigung der strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage von Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy und Saint-Martin, der Azoren, Madeiras und der Kanarischen Inseln, die durch die Faktoren Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen erschwert wird, die als ständige Gegebenheiten und durch ihr Zusammenwirken die Entwi ...[+++]

Gezien de structurele economische en sociale situatie van Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy en Saint Martin, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten, welke factoren door hun blijvende en cumulatieve karakter de ontwikkeling van deze gebieden ernstig schaden, neemt de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement specifieke maatregelen aan die er met name op gericht zijn de voorwaarden voor de toepassing van de Verdragen, met inbegrip va ...[+++]


Sacrédeus (PPE-DE ), schriftlich (SV) Ich habe gegen den Abschluss des vorliegenden Kooperationsabkommens mit Pakistan gestimmt, da in diesem Lande die Menschenrechte verletzt werden, u. a. auf dem Gebiet der Religionsfreiheit, denn die christliche Minderheit lebt hier unter komplizierten Bedingungen.

Sacrédeus (PPE-DE ), schriftelijk (SV) Ik heb besloten om tegen het sluiten van de onderhavige samenwerkingsovereenkomst met Pakistan te stemmen vanwege de schendingen van de mensenrechten in het land, onder andere op het gebied van de vrijheid van godsdienst.


Sacrédeus (PPE-DE), schriftlich (SV) Ich habe gegen den Abschluss des vorliegenden Kooperationsabkommens mit Pakistan gestimmt, da in diesem Lande die Menschenrechte verletzt werden, u. a. auf dem Gebiet der Religionsfreiheit, denn die christliche Minderheit lebt hier unter komplizierten Bedingungen.

Sacrédeus (PPE-DE), schriftelijk (SV) Ik heb besloten om tegen het sluiten van de onderhavige samenwerkingsovereenkomst met Pakistan te stemmen vanwege de schendingen van de mensenrechten in het land, onder andere op het gebied van de vrijheid van godsdienst.


(d) Unter dieser Perspektive kann weder Russland noch die EU die Augen davor verschließen, dass die sich verändernden internationalen Bedingungen neue Lösungen verlangen.

(d) In dit perspectief kan noch Rusland noch de EU er de ogen voor sluiten dat de veranderende internationale situatie nieuwe oplossingen verlangt.


(2) Beschaffungsstellen, die ständige Listen qualifizierter Anbieter führen, können die Anbieter, die zur Abgabe eines Angebots aufgefordert werden, unter den Bedingungen des Artikels 146 Absatz 7 unter den auf der Liste stehenden Anbietern auswählen.

2. Instanties die permanente lijsten van erkende leveranciers aanleggen, kunnen op de voorwaarden van artikel 146, lid 7, uit de leveranciers die in die lijst zijn opgenomen de leveranciers kiezen die tot inschrijving worden uitgenodigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter komplizierten sich ständig verändernden bedingungen' ->

Date index: 2022-03-05
w