Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «unter international » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Qualität der Ausbildung zum Chiropraktiker stehe international unter der Kontrolle des Council on Chiropractic Education International (CCEI), der die Einheitlichkeit der Diplome gewährleiste.

De kwaliteit van de opleiding tot chiropractor staat internationaal onder de controle van de Councils on Chiropractic Education International (CCEI), die de uniformiteit van de diploma's verzekert.


Weitere Angaben: a) war in Bosnien und Herzegowina als Verein und humanitäre Organisation unter der Registernummer 59 amtlich registriert; b) war Rechtsnachfolger der Büros der Benevolence International Foundation in Bosnien und Herzegowina, die unter dem Namen BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center tätig war; c) bestand im Dezember 2008 nicht mehr.

Overige informatie: a) Bosanska Idealna Futura was officieel in Bosnië en Herzegovina geregistreerd als associatie en humanitaire organisatie onder registratienummer 59; b) Bosanska Idealna Futura was de rechtsopvolger van de vestiging in Bosnië en Herzegovina van Benevolence International Foundation, handelend onder de naam BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; c) Bosanska Idealna Futura bestond niet meer in december 2008.


Somit gewährleistet diese Bestimmung die Zuständigkeit für die Gemeinschaften und die Regionen, die Angelegenheiten, die ihnen auf interner Ebene ausschließlich zugeteilt wurden, ebenfalls auf internationaler Ebene zu regeln, unter anderem hinsichtlich des Abschlusses von Verträgen.

Aldus waarborgt die bepaling de bevoegdheid voor de gemeenschappen en de gewesten om de aangelegenheden die hun op het interne vlak exclusief zijn toegewezen, eveneens te regelen op het internationale vlak, onder meer wat het sluiten van verdragen betreft.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 6. März 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. März 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4, 5, 6, 9 und 10 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 über den Weiterverkauf von Eintrittskarten für Veranstaltungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. Sept ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 maart 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 maart 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 4, 5, 6, 9 en 10 van de wet van 30 juli 2013 betreffende de verkoop van toegangsbewijzen tot evenementen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 september 2013, tweede editie) door d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl er immer noch unter der funktionellen Aufsicht seiner ursprünglichen Verwaltung steht, wird der zur Ausführung der Aufgabe beurlaubte Bedienstete unter die diplomatische Aufsicht des Generalabgeordneten oder des Abgeordneten gesetzt, sobald er den diplomatischen Posten antritt; er übermittelt ihm sowie dem Generalverwalter von Wallonie-Bruxelles International alle Informationen, Berichte und Protokolle, die mit der Tätigkeit des diplomatischen Postens zusammenhängen.

Alhoewel het onder het functionele gezag van zijn oorspronkelijk bestuur blijft staan, wordt het personeelslid dat in missieverlof is of ter beschikking gesteld wordt, zodra het in de diplomatieke post aankomt onder het diplomatieke gezag van de algemeen afgevaardigde of afgevaardigde geplaatst; het moet hem, alsook de algemeen bestuurder van « Wallonie-Bruxelles International », alle gegevens, rapporten en verslagen i.v.m. de activiteit van de diplomatieke post overleggen.


3° in Abweichung von Nr. 2° kann ein interner Betreiber während den zwei Jahren vor dem Ablauf des öffentlichen Dienstleistungsvertrags, der ihm direkt vergeben wurde, an fairen Wettbewerbsaufrufen teilnehmen, unter der Bedingung, dass ein endgültiger Beschluss gefasst wurde, der darauf abzielt, die Dienstleistungen für den Personenverkehr, die Gegenstand des Vertrags des internen Betreibers sind, einem fairen Wettbewerbsaufruf zu unterwerfen, und dass der interne Betreiber keinen anderen direkt vergebenen öffentlichen Dienstleistungs ...[+++]

3° In afwijking van 2° kan een interne exploitant deelnemen aan billijke mededingingen tijdens de twee jaren die voorafgaan aan de vervaldatum van het openbaredienstcontract dat hem rechtstreeks werd toegekend, mits een definitieve beslissing om de personenvervoerdiensten die het voorwerp uitmaken van het contract van de interne exploitant aan een billijke mededinging te onderwerpen en op voorwaarde dat de interne exploitant geen ander rechtstreeks toegekend openbaredienstcontract heeft afgesloten.


Der interne Einsatz- und Schutzplan für das Grundwasser bewertet die für die Rezeptoren identifizierten Risiken und schlägt unter Berücksichtigung der so charakterisierten örtlichen Spezifizitäten Erweiterungen des Überwachungsnetzes vor, sowie die besonderen Auslösungswerte für die in der Tabelle der Anlage 4B angegebenen Parameter, unter Berücksichtigung der spezifischen hydrogeologischen Formationen am Standort des technischen Vergrabungszentrums.

Het intern interventie- en grondwaterbeschermingsplan beoordeelt de onderkende risico's voor de recipiënten en stelt, rekening houdend met alle specifieke plaatselijke, aldus omschreven kenmerken, uitbreidingen voor van het toezichtsnet, evenals met de bijzondere waarden voor het in actie treden van de parameters opgegeven in de tabel in bijlage 4B, rekening houdend met de specifieke hydrogeologische formaties op de site van het technisch ingravingscentrum.


Weitere Angaben: a) war in Bosnien und Herzegowina als Verein und humanitäre Organisation unter der Registernummer 59 amtlich registriert; b) war Rechtsnachfolger der Büros der Benevolence International Foundation in Bosnien und Herzegowina, die unter dem Namen BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center tätig war; c) bestand im Dezember 2008 nicht mehr.

Overige informatie: a) Bosanska Idealna Futura was officieel geregistreerd in Bosnië en Herzegovina als een associatie en humanitaire organisatie onder registratienummer 59; b) dit was de wettige opvolger van de locatie in Bosnië en Herzegovina van Benevolence International Foundation handelend onder de naam BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; c) Bosanska Idealna Futura bestond niet meer in december 2008.


Die Anwendung alternativer Analyseverfahren ist annehmbar, wenn die Verfahren anhand des unter Nummer 1 genannten Referenzverfahrens gemäß international anerkannten Protokollen validiert werden.

Het gebruik van alternatieve analysemethoden is aanvaardbaar als die methoden worden gevalideerd ten opzichte van de in punt 1 vermelde referentiemethode overeenkomstig internationaal aanvaarde protocollen.


b)zur Bestimmung des Gehalts an somatischen Zellen, wenn die Verfahren anhand des unter Nummer 1 Buchstabe b genannten Referenzverfahrens gemäß dem Protokoll nach ISO 8196 überprüft wurden und wenn sie gemäß ISO 13366-2 oder anderen ähnlichen international anerkannten Protokollen durchgeführt werden.

b)Voor het aantal somatische cellen als die methoden ten opzichte van de in de in punt 1, onder b), vermelde referentiemethode gevalideerd worden overeenkomstig het protocol dat is vastgesteld in ISO 8196 en zij worden toegepast overeenkomstig ISO 13366-2 of andere, soortgelijke internationaal aanvaarde protocollen.


w