Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter in diesem artikel festgelegten bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen.

1. De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel neergelegde voorwaarden.


Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen.

De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel neergelegde voorwaarden.


Artikel 2 Absatz 4 der Richtlinie 2011/92/EU bestimmt jedoch, dass die Mitgliedstaaten in Ausnahmefällen ein einzelnes Projekt ganz oder teilweise von den Bestimmungen dieser Richtlinie ausnehmen können, und zwar unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen.

Artikel 2, lid 4, van de richtlijn 2011/92/EU bepaalt evenwel dat de lidstaten in uitzonderlijke gevallen voor een welbepaald project gehele of gedeeltelijke vrijstelling kunnen verlenen van de bepalingen van die richtlijn, onder de bij dat artikel vastgestelde voorwaarden.


b) er es vorschreibt, erlaubt oder verbietet, dass eine Förderregelung wie diejenige, die in Artikel 38 § 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 ' bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts ' enthalten ist, für alle Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung, bei denen hauptsächlich Biomasse verwertet wird und die den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen entsprechen, mit Ausnah ...[+++]

b) oplegt, toestaat of verbiedt dat een steunregeling zoals die welke is vervat in artikel 38, § 3, van het decreet van het Waalse Gewest van 12 april 2001 ' betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt ', toegankelijk is voor alle installaties voor warmtekrachtkoppeling die voornamelijk biomassa valoriseren en beantwoorden aan de in dat artikel vastgestelde voorwaarden, met uitsluiting van de installaties voor warmtekrachtkoppeling die voornamelijk hout of houtafvalstoffen valoriseren ?


(1) Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 6 wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen.

1. De in artikel 6 bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden.


Art. 65 - § 1. Unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen und sofern die Sachverhalte aufgrund des Artikels 60 durch eine strafrechtliche Sanktion geahndet werden, kann dem Zuwiderhandelnden anstelle einer strafrechtlichen Sanktion eine administrative Geldbuße auferlegt werden.

Art. 65. § 1. Voor zover de feiten krachtens artikel 60 strafbaar zijn met een strafrechtelijke sanctie, kan onder de in dit artikel gestelde voorwaarden een administratieve boete aan de overtreder opgelegd worden in plaats van een strafrechtelijke sanctie.


(1) Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte wird der Kommission unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen übertragen.

1. De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel neergelegde voorwaarden.


Art. 86 - Dem Generaldirektor und wird die Vollmacht erteilt, den Verkehr der Boote und Taucher aus den in Artikel 8 § 2 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung auf und in den Wasserläufen angeführten Gründen und unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen für eine maximale Dauer von achtundvierzig Stunden zu erlauben.

Art. 86. De directeur-generaal krijgt een delegatie om het verkeer van bootjes en duikers mogelijk te maken voor een maximumduur van 48 uur in de voorwaarden en om de redenen vastgesteld in artikel 8, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot reglementering van het verkeer op en in de waterlopen.


Art. 117 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, den Verkehr der Boote und Taucher aus den in Artikel 6, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen angeführten Gründen und unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen zu untersagen oder einzuschränken.

Art. 117. Er wordt aan de directeur-generaal een delegatie toegekend om het verkeer van vaartuigen en duikers te verbieden of te beperken om de redenen en onder de voorwaarden bepaald in artikel 6, eerste lid van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen.


(2) Die Mitgliedstaaten können unter den in diesem Artikel festgelegten Bedingungen in dieser Verordnung vorgesehene zusätzliche Maßnahmen zu den Maßnahmen zur Verbesserung der Bedingungen für die Ausübung der kleinen Küstenfischerei treffen.

2. De lidstaten kunnen, onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden, de in deze verordening bedoelde aanvullende maatregelen nemen om de maatregelen ter verbetering van de voorwaarden voor het uitoefenen van de kleinschalige kustvisserij aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter in diesem artikel festgelegten bedingungen' ->

Date index: 2022-07-01
w