Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter ihrer aufsicht vernichtet werden " (Duits → Nederlands) :

Unter ihrer Aufsicht ist der Föderale Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit für die Abwicklung des Auswahlverfahrens zuständig.

Onder hun toezicht zal de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de selectieprocedure.


Artikel 6 des königlichen Erlasses Nr. 78 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (nachstehend: königlicher Erlasses Nr. 78), abgeändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990 « zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen im Hinblick auf den Schutz der Berufsbezeichnungen der Ärzte und des heilhilfsberuflichen Personals » (nachstehend: Gesetz vom 19. Dezember 1990), bestimmt: « Der König kann gemäß den Bestimmungen von Artikel 46 die Bedingungen festlegen, unter denen die ...[+++] Apotheker auf ihre Verantwortung und unter ihrer Aufsicht Hilfskräften die Verrichtung bestimmter Handlungen mit Bezug auf die Arzneikunde anvertrauen können.

Artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna : koninklijk besluit nr. 78), zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 19 december 1990 « tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies met het oog op de bescherming van de beroepstitels van medici en paramedici » (hierna : de wet van 19 december 1990), bepaalt : « De Koning kan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 46, de voorwaarden bepalen waar ...[+++]


Ein Stellenangebot muss in der Region des Beschäftigungsortes eingetragen sein; es darf in den anderen Regionen eingetragen sein; 2. jede andere Art von Wiederbeschäftigungsprogrammen einzuführen und dort Arbeitslose aufzunehmen, mit Ausnahme der Programme für die Verwaltungen und Dienststellen, die der Nationalbehörde angehören oder unter ihrer Aufsicht stehen.

Een werkaanbieding moet ingeschreven zijn in het Gewest van de plaats van tewerkstelling; zij mag ingeschreven zijn in de andere Gewesten; 2° eender welk type wedertewerkstellingsprogramma op te richten en er werklozen in te plaatsen met uitzondering van de programma's bedoeld voor de administraties en de diensten van de nationale overheid of onder haar toezicht geplaatst.


Zum Zeitpunkt der Annahme des ' Airbag-Dekrets ' gehörten laut dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 IX zum Zuständigkeitsbereich der Regionen: ' was die Beschäftigungspolitik betrifft: 1. die Arbeitsvermittlung, 2. die Programme zur Wiederbeschäftigung von nichtbeschäftigten Arbeitsuchenden, mit Ausnahme der Wiederbeschäftigungsprogramme in Verwaltungen und Dienststellen, die der Föderalbehörde angehören oder unter ihrer Aufsicht stehen, und mit Ausnahme der Abkommen, die in Abschnitt 5 von Kapitel II des Königlichen Erlasses Nr. 25 vom 24. März 1982 zur Schaffung eines Programms zur Förderung der Bes ...[+++]

Op het ogenblik van de aanneming van het decreet ' Airbag ' vielen onder de bevoegdheden van de gewesten, luidens het voormelde artikel 6, § 1, IX : ' Wat het tewerkstellingsbeleid betreft : 1° De arbeidsbemiddeling; 2° de programma's voor wedertewerkstelling van de niet-werkende werkzoekenden, met uitsluiting van de programma's voor wedertewerkstelling in de besturen en de diensten van de federale overheid of die onder het toezicht van deze overheid ressorteren en met ui ...[+++]


Aus Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 geht hervor, dass der König Personen nur mit Arbeitgebern gleichstellen kann, insofern Arbeitsleistungen gegen Entlohnung unter ihrer Weisung erbracht werden (Kass., 12. September 1994, Arr. Cass., 1994, Nr. 370).

Uit artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 27 juni 1969 blijkt dat de Koning personen slechts kan gelijkstellen met werkgevers, voor zover arbeidsprestaties tegen loon onder hun gezag worden verricht (Cass., 12 september 1994, Arr. Cass., 1994, nr. 370).


Unter anderem gestattet sie es den Diensteanbietern, bei der Bestimmung des von ihnen angewandten Sicherheitsniveaus wirtschaftliche Erwägungen (insbesondere hinsichtlich der Kosten für die Durchführung der Sicherheitsmaßnahmen) zu berücksichtigen, und gewährleistet nicht, dass die Daten nach Ablauf ihrer Speicherungsfrist unwiderruflich vernichtet werden.

Het Hof constateert onder meer dat de richtlijn aanbieders van diensten toestaat economische overwegingen te laten meewegen bij de bepaling van het beveiligingsniveau dat zij toepassen (met name met betrekking tot de kosten van de toepassing van de beveiligingsmaatregelen), en dat de richtlijn niet garandeert dat de gegevens na hun bewaringstermijn onherstelbaar worden vernietigd.


Die Verarbeitung von Fluggastdaten muss zu Aufsichts- und Prüfungszwecken protokolliert werden. Das DHS wird überdies unter die Aufsicht unabhängiger Stellen, darunter des amerikanischen Kongresses, gestellt.

Alle verwerking van PNR-gegevens wordt vastgelegd met het oog op toezicht en controle en op het DHS zal worden toegezien door onafhankelijke organen, waaronder het VS-Congres.


Wenn das Verfütterungsverbot von Säugetierfleisch und Knochenmehl enthaltendem Futter an Wiederkäuer in vollem Umfang wirksam ist, wenn spezifizierte Risikomaterialien vollständig entfernt und vernichtet werden, wenn eine wirksame Kontrolle durch Tests erfolgt, dann können wir BSE wie sich bereits gezeigt hat unter Kontrolle bringen".

Als het verbod op het gebruik van vleesbeendermeel van zoogdieren in voeder voor herkauwers daadwerkelijk wordt nageleefd, gespecificeerd risicomateriaal in zijn totaliteit uit de karkassen verwijderd en vernietigd wordt en de bewaking door middel van tests doeltreffend functioneert, kunnen wij het BSE-probleem onder controle krijgen, dat is inmiddels bewezen".


Dies setzt Massahmen voraus, mit denen der Handel unter anderem durch Entwicklungsmechanismen - wie der Zentralamerika im Rahmen des Allgemeinen Praeferenzsystems eingeraeumten Sonderregelung - gefoerdert und diversifiziert werden soll und mit denen die Rolle der Wirtschaftsbeteiligten sowie die Massahmen der Europaeischen Investitionsbank in der Region unter Einhaltung ihrer Verfahren und ihrer Finanzierungskriterien gefoerdert we ...[+++]

Dit veronderstelt acties om de bevordering en diversificatie van het handelsverkeer te versterken door middel van onder andere ontwikkelingsmechanismen zoals de speciale regeling die Centraal-Amerika wordt verleend in het kader van het Stelsel van algemene preferenties, en om de rol van het bedrijfsleven, alsmede de acties van de Europese Inves- teringsbank in de regio, met inachtneming van haar procedures en financieringscriteria, te bevorderen.


Diese steht nicht im Widerspruch zu Artikel 3 des IAO-Übereinkommens Nr. 138, wo ausdrücklich eine solche Ausnahmeregelung für Jugendliche gewährt wird: im Rahmen des gemeinsamen Standpunkts werden Jugendlichen solche Arbeiten unter der Voraussetzung genehmigt, daß sie unter der Aufsicht einer sachkundigen Person stehen.

Dit is niet strijdig met artikel 3 van IAO-verdrag 138 waarin een dergelijke afwijking voor adolescenten expliciet mogelijk wordt gemaakt. Het gemeenschappelijk standpunt staat zulk werk door adolescenten slechts onder toezicht van een bevoegd persoon toe.


w