Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter ihrem qualifikationsniveau annehmen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beschäftigungs- und Sozialbericht 2015 kommt zu dem Schluss, dass ein signifikanter Teil der Arbeitskräfte aus Nicht-EU-Ländern unter ihrem Qualifikationsniveau beschäftigt ist.

In de ESDE-evaluatie van 2015 wordt geconcludeerd dat een significant aandeel van de werknemers uit derde landen onder hun opleidingsniveau werkt.


– (RO) Wegen der Wirtschaftskrise besteht die Gefahr, dass es für junge Leute schwieriger sein wird, Arbeit zu finden, dass sie eine Beschäftigung unter ihrem Qualifikationsniveau annehmen müssen oder sie dazu gezwungen werden, längere Zeiten in Arbeitslosigkeit zu verbringen.

– (RO) Het risico bestaat dat het voor jongeren moeilijker zal zijn om werk te vinden vanwege de economische crisis, en dat ze een baan moeten accepteren onder hun niveau, of dat ze langer gedwongen werkloos zijn.


Es ist unmoralisch und gefährlich, wenn wir die Abwanderung qualifizierter Fachkräfte aus Entwicklungsländern fördern, ohne das Risiko der Bumerangwirkung zu berücksichtigen und ohne uns um die stattfindende Diskriminierung zu kümmern, durch die der Mehrheit der Einwanderer, insbesondere Frauen, Stellen unter ihrem Qualifikationsniveau angeboten werden, wodurch sie alle zu Opfern negativer Stereotypen und Praktiken des Herkunftslands und der EU-Mitgliedstaaten werden.

Het is immoreel en gevaarlijk om de uittocht van gekwalificeerd personeel (‘brain drain’) uit ontwikkelingslanden aan te moedigen zonder daarbij met het risico van een boemerangeffect rekening te houden. Een ander punt dat aandacht verdient, is de discriminatie van immigranten die vaak banen onder hun opleidingsniveau aangeboden krijgen, vooral vrouwen. Zij worden zo het slachtoffer van de negatieve stereotypen en praktijken in het land van herkomst en van die in de EU-lidstaten.


J. in der Erwägung, dass die südlichen Mitgliedstaaten Asylanträge irregulärer Einwanderer annehmen müssen, die auf ihrem Weg nach Europa aus Notlagen gerettet werden,

J. overwegende dat zuidelijke lidstaten asielaanvragen moeten accepteren van irreguliere immigranten die worden gered wanneer zij op weg naar Europa in nood komen te verkeren,


J. in der Erwägung, dass die südlichen Mitgliedstaaten Asylanträge irregulärer Einwanderer annehmen müssen, die auf ihrem Weg nach Europa aus Notlagen gerettet werden,

J. overwegende dat zuidelijke lidstaten asielaanvragen moeten accepteren van irreguliere immigranten die worden gered wanneer zij op weg naar Europa in nood komen te verkeren,


Gut ausgebildete und qualifizierte Einwanderer finden darüber hinaus häufig keine Arbeit, die ihrem Qualifikationsniveau entspricht, so dass sie geringer qualifizierte und schlecht bezahlte Jobs annehmen müssen.

Bovendien vinden goed opgeleide en gekwalificeerde immigranten vaak geen werk op hun niveau en worden zij verplicht lager gekwalificeerde en slechter betaalde banen aan te nemen.


Diese Fonds, die erheblichen Umfang annehmen können, müssen so organisiert werden, dass die Verfügbarkeit der Mittel unter allen Umständen gewährleistet ist.

Deze fondsen, die zeer groot kunnen zijn, moeten zo worden opgezet dat de beschikbaarheid ervan onder alle omstandigheden gegarandeerd is.


Das Vereinigte Königreich hält nachdrücklich voll und ganz an seinem in dem Dokument zu internationalen Anleihen dargelegten Standpunkt fest; es scheint ferner, daß dieser Standpunkt nicht als Ausgangspunkt für Verhandlungen zu verstehen ist; verschiedene Mitgliedstaaten wären zwar bereit, unter anderem der Bestandsschutzklausel für frühere Schuldverschreibungen zuzustimmen, aber der britischen Delegation, die darauf besteht, daß alle in ihrem Dokument genannten Freistellungen angenommen ...[+++]

1) het UK houdt krachtig en onverkort vast aan het standpunt in zijn document over internationale obligaties, welk standpunt trouwens niet bedoeld lijkt als uitgangspunt voor onderhandelingen; andere lidstaten zouden eventueel bereid zijn de "grandfathering" van oude obligaties te aanvaarden, maar dit is niet voldoende voor de Britse delegatie, die erbij blijft dat alle in het document bedoelde vrijstellingen dienen te worden aanvaard;


Zur Umsetzung dieser Richtlinie werden die Mitgliedstaaten beurteilen müssen, welche Maßnahmen unter den in ihrem Land vorherrschenden Umständen am geeignetsten sind, und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen müssen.

Bij de uitvoering van de richtlijn nationale emissiemaxima zullen de lidstaten moeten evalueren welke maatregelen in hun specifieke situatie het best geschikt zijn, en die vervolgens invoeren.


Dabei soll den Ländern, die den Kriterien der sektoralen Graduierung unterliegen, nicht erneut die Inanspruchnahme des APS ermöglicht werden. Vielmehr wird hierdurch die Möglichkeit geschaffen, die neuen sozialen und ökologischen Zielsetzungen des APS auf diese Länder anzuwenden, unter Abwägung der Fortschritte, die sie noch in den Bereichen erzielen müssen und unabhängig von ihrem Entwicklu ...[+++]

Het gaat er daarbij niet om de landen die aan deze criteria inzake sectoriele graduatie onderworpen zijn in staat te stellen naar het SAP terug te keren, maar in alle billijkheid de nieuwe doelstellingen van het SAP op sociaal en milieugebied erop toe te passen met het oog op de inspanningen die zij op deze gebieden nog moeten leveren, onafhankelijk van hun ontwikkelingsniveau in de desbetreffende sectoren.


w