Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter ihnen derzeit " (Duits → Nederlands) :

Es muss hier betont werden, dass von den 27 Mitgliedstaaten derzeit 16 das Opt-out nutzen, wobei es 11 unter ihnen nur in Branchen oder bei Tätigkeiten mit einem hohen Maß an Bereitschaftsdienst zulassen[35].

Er zij op gewezen dat van de 27 lidstaten 16 thans het gebruik van de opt-outmogelijkheid toestaan, maar 11 daarvan staan het gebruik alleen toe in sectoren of activiteiten die intens gebruik maken van aanwezigheidsdiensten[35].


Damit würde festgelegt, unter welchen Bedingungen derzeit in Kraft befindliche Investitions­abkommen weiter angewendet und bestehende Abkommen von den Mitgliedstaaten geändert bzw. neue Abkommen von ihnen ausgehandelt und geschlossen werden könnten.

Daarmee zouden de voorwaarden worden vastgesteld waaronder alle lopende bilaterale overeenkomsten geldig kunnen blijven en zou worden bepaald onder welke voorwaarden de lidstaten bestaande overeenkomsten kunnen wijzigen, kunnen onderhandelen over nieuwe overeenkomsten en deze kunnen sluiten.


(1) Der audiovisuelle Sektor spielt bei der Entstehung einer europäischen Bürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er für die Europäer , vor allem die jungen unter ihnen, derzeit das wichtigste Vermittlungsinstrument gemeinsamer, grundlegender, sozialer und kultureller Werte der Union ist.

(1) Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag immers een van de voornaamste vehikels voor de gemeenschappelijke, fundamentele, maatschappelijke en culturele waarden van de Europese Unie .


(1) Der AV-Sektor spielt bei der Entstehung einer europäischen Bürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er für die Europäer/innen, vor allem die jungen unter ihnen, derzeit das wichtigste Vermittlungsinstrument kultureller Werte ist.

(1) (1) Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag immers een van de voornaamste vehikels voor culturele waarden.


(1) Der AV-Sektor spielt bei der Entstehung einer europäischen Bürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er für die Europäer/innen, vor allem die jungen unter ihnen, derzeit das wichtigste Vermittlungsinstrument gemeinsamer, geteilter, grundlegender, sozialer und kultureller Werte der Union ist.

(1) Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag immers een van de voornaamste vehikels voor de gemeenschappelijke, gedeelde, fundamentele maatschappelijke en culturele waarden van de Unie.


(1) Der AV-Sektor spielt bei der Entstehung einer europäischen Bürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er für die Europäer/innen, vor allem die jungen unter ihnen, derzeit das wichtigste Vermittlungsinstrument gemeinsamer und geteilter kultureller Werte ist.

(1) Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag immers een van de voornaamste vehikels voor gemeenschappelijke en gedeelde culturele waarden.


(1) Der AV-Sektor spielt bei der Entstehung einer europäischen Bürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er für die Europäer/innen, vor allem die jungen unter ihnen, derzeit das wichtigste Vermittlungsinstrument grundlegender, sozialer und kultureller Werte der Union ist.

(1) Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag immers een van de voornaamste vehikels voor fundamentele, sociale en culturele waarden van de Unie.


Dieses Ziel ist nur erreichbar, wenn eine Koordinierung der derzeit von den Mitgliedstaaten durchgeführten Maßnahmen im Gemeinschaftsrahmen und unter Beachtung des Transparenzgebots stattfindet, da von ihnen Auswirkungen auf andere Politikbereiche der EU, z.B. Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen, Gemeinschaftsverpflichtungen auf internationaler Ebene nach dem GATS-Übereinkommen und die Europäische Beschäftigungsstrategi ...[+++]

Om dat doel te bereiken is het van wezenlijk belang dat in een communautair kader wordt toegezien op de coördinatie en de transparantie van de acties die momenteel op het niveau van de lidstaten worden uitgevoerd, aangezien deze een effect hebben op andere terreinen van het EU-beleid, zoals de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen, communautaire verbintenissen op internationaal niveau in het kader van de GATS-overeenkomst en de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Dieses Ziel ist nur erreichbar, wenn eine Koordinierung der derzeit von den Mitgliedstaaten durchgeführten Maßnahmen im Gemeinschaftsrahmen und unter Beachtung des Transparenzgebots stattfindet, da von ihnen Auswirkungen auf andere Politikbereiche der EU, z.B. Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen, Gemeinschaftsverpflichtungen auf internationaler Ebene nach dem GATS-Übereinkommen und die Europäische Beschäftigungsstrategi ...[+++]

Om dat doel te bereiken is het van wezenlijk belang dat in een communautair kader wordt toegezien op de coördinatie en de transparantie van de acties die momenteel op het niveau van de lidstaten worden uitgevoerd, aangezien deze een effect hebben op andere terreinen van het EU-beleid, zoals de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen, communautaire verbintenissen op internationaal niveau in het kader van de GATS-overeenkomst en de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Dabei werden die Zusage an die Wirtschaftsteilnehmer, ihnen unter dem Gemeinschaftsrecht eine gleichwertige Behandlung zu sichern, und die Intensivierung der Betrugsbekämpfung zur Wiederherstellung eines Klimas des Vertrauens beitragen, das sowohl für Unternehmen als auch für Verbraucher unerläßlich ist. Im gleichen Sinne wird die Modernisierung des administrativen Umfelds der Unternehmen eine globale Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit bewirken; - weil durch die generelle Bereitstellung leistungsfähiger Hard- und Softwarewerkzeuge in der Gemeinschaft über ein kohärentes Investitionsprogramm der Einsatz von Telema ...[+++]

Voorts zal de modernisering van de administratieve omgeving van het bedrijfsleven leiden tot een algemene verbetering van het concurrentievermogen; - omdat het algemeen ter beschikking stellen in de Gemeenschap, via een samenhangend investeringsprogramma, van krachtige hardware- en softwaregereedschappen, het gebruik van telematicasystemen voor de uitwisseling van informatie zal stimuleren, iets wat thans wordt gehinderd door het gebrek aan een coherente normalisatie en door de incompatibiliteit van de nationale basisdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter ihnen derzeit' ->

Date index: 2023-01-03
w