Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter günstigeren bedingungen hätte aufnehmen » (Allemand → Néerlandais) :

- die Vorschüsse, die die Kommission dem Finanzministerium gezahlt hatte, wurden nur zum Teil (65%) an die Projektmanager weitergeleitet, und es konnte nicht geklärt werden, wann und unter welchen Bedingungen der Restbetrag an den Projektmanager überwiesen wurde.

- de door de Commissie aan het ministerie van Financiën betaalde voorschotten waren slechts gedeeltelijk (65%) doorgezonden naar de projectbeheerders; het bleef onduidelijk wanneer en onder welke condities het resterende deel naar hen is overgeboekt.


Absatz 1 von Artikel 14 des Gesetzes über die Geschäftsmietverträge schreibt in der Tat vor, dass der Mieter, der das Recht auf Erneuerung des Geschäftsmietvertrags ausüben möchte, zur Vermeidung des Verfalls dem Vermieter seine Absicht notifizieren und in der Notifikation zur Vermeidung der Nichtigkeit angeben muss, unter welchen Bedingungen er bereit ist, den neuen Mietvertrag abzuschließen, sowie darin den Vermerk aufnehmen muss, dass davon auszugehen ist, dass der Vermieter der Erneuerung des Mietvertrags zu den vorges ...[+++]

Bij het eerste lid van artikel 14 van de wet op de handelshuurovereenkomsten wordt de huurder die het recht op hernieuwing van de handelshuur verlangt uit te oefenen immers de verplichting opgelegd om, op straffe van verval, zijn voornemen ter kennis van de verhuurder te brengen en in de kennisgeving, op straffe van nietigheid, de voorwaarden op te geven waaronder hij bereid is om de nieuwe huur aan te gaan, alsook de vermelding op te nemen dat de verhuurder geacht wordt met de hernieuwing van de huur onder de voorgestelde voorwaarden ...[+++]


Erleichterung der schrittweisen Integration der Unternehmen in der EU, insbesondere der KMU, in globale Wertschöpfungsketten mit dem Ziel, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen und ihnen zu globalen Märkten unter günstigeren Bedingungen Zugang zu verschaffen.

Het vergemakkelijken van de geleidelijke integratie van ondernemingen in de EU, en van kmo's in het bijzonder, in wereldwijde waardeketens, teneinde hun concurrentievermogen te verbeteren en hen toegang te bieden tot de wereldmarkt onder gunstigere concurrentievoorwaarden.


Verlängerung oder Erneuerung bestehender Immobilienverträge (einschließlich Nießbrauchverträge und langfristige Mietverträge) unter gleichen oder günstigeren Bedingungen, mit jährlichen Kosten von mindestens 3 000 000 EUR.

de verlenging of hernieuwde sluiting van bestaande onroerendgoedovereenkomsten (met inbegrip van vruchtgebruik en erfpacht) tegen dezelfde of gunstigere voorwaarden, voor een jaarlijks bedrag van ten minste 3 000 000 EUR.


iv)Verlängerung oder Erneuerung bestehender Immobilienverträge (einschließlich Nießbrauchverträge und langfristige Mietverträge) unter gleichen oder günstigeren Bedingungen, mit jährlichen Kosten von mindestens 3 000 000 EUR.

iv)de verlenging of hernieuwde sluiting van bestaande onroerendgoedovereenkomsten (met inbegrip van vruchtgebruik en erfpacht) tegen dezelfde of gunstigere voorwaarden, voor een jaarlijks bedrag van ten minste 3 000 000 EUR.


Fortis erklärte sich unter bestimmten Bedingungen auch bereit, dem Käufer die Option einzuräumen, alle „Advieskantoren“, die Fortis andernfalls innerhalb eines bestimmten Zeitraums geschlossen hätte, zu erwerben oder zu leasen.

Ook stemde Fortis erin toe om de overnemer, onder bepaalde voorwaarden, de optie te geven om binnen een bepaalde periode Advieskantoren over te nemen die Fortis anders had gesloten.


Zur Aufrechterhaltung ihrer Körpertemperatur suchen sie unter natürlichen Bedingungen eine Mikro-Umgebung auf, in denen sie Wärme aufnehmen oder abgeben können.

Om hun lichaamstemperatuur te reguleren zoeken zij in natuurlijke omstandigheden micromilieus op waar zij warmte kunnen opnemen of afstaan.


Damit würde Microsoft auferlegt, die erforderlichen Schnittstellenangaben preiszugeben, so dass die Verkäufer von konkurrierenden Servern unter gleichen Bedingungen den Wettbewerb mit Microsoft aufnehmen können.

Microsoft zou verplicht worden de interface-gegevens te verschaffen die nodig zijn om het concurrerende leveranciers van goedkope servers mogelijk te maken onder eerlijke omstandigheden met het bedrijf te concurreren.


Diese Entscheidung wurde jedoch vom Gericht erster Instanz im Dezember 2000 mit der Begründung verworfen, dass die Kommission versäumt habe nachzuprüfen, ob La Poste bei der Bereitstellung logistischer Hilfe an Chronopost Entgelte enthielt, die ein unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätiges Unternehmen hierfür in Rechnung gestellt hätte.

Dit besluit werd echter in december 2000 door het Gerecht van eerste aanleg vernietigd omdat de Commissie niet heeft geverifieerd of La Poste voor het verlenen van logistieke bijstand aan Chronopost een vergoeding ontving die een onderneming die onder normale marktomstandigheden werkt, voor deze logistieke bijstand in rekening zou hebben gebracht.


Sollte Technipol Geschäftsbeziehungen zu diesen Gesellschaften aufnehmen, müßten diese unter denselben Bedingungen wie mit dritten Unternehmen erfolgen. - Montedison wird sich von seiner gemeisamen Tochtergesellschaft Montefina (Petrofina) trennen.

Bovendien zal Technipol deze ondernemingen in het kader van eventuele handelsbetrekkingen op één lijn stellen met derde ondernemingen. - Montedison zal zich uit Montefina, zijn gemeenschappelijke dochteronderneming met Petrofina, terugtrekken.


w