Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter französischem eu-ratsvorsitz " (Duits → Nederlands) :

U-Multirank ist das Endergebnis einer Initiative, die 2008 auf einer Konferenz unter französischem EU-Ratsvorsitz angestoßen wurde. Dort wurde ein neues Hochschulranking gefordert, das auf einer Reihe von Exzellenzkriterien im internationalen Kontext beruht.

U-Multirank is de bekroning van een initiatief dat voortkomt uit een in 2008 onder het Franse voorzitterschap van de Europese Unie georganiseerde conferentie, waar werd opgeroepen tot een nieuwe ranking van universiteiten, op basis van een methodologie die rekening houdt met verschillende dimensies van uitmuntendheid in een internationale context.


92. unterstützt den auf der Juli-Tagung 2008 unter französischem Ratsvorsitz erörterten Gedanken, mit Natura 2000 vergleichbare Netze in den überseeischen Ländern und Gebieten der EU sowie in den Gebieten der EU in äußerster Randlage zu entwickeln, da sich in diesen Gebieten einige der Zonen der Erde mit dem höchsten Artenreichtum auf engstem Raum befinden, und unterstreicht, dass diese Initiative durch europapolitische Instrumente wie die Entwicklungspolitik unterstützt werden muss;

92. steunt het op een bijeenkomst in juli 2008 tijdens het Franse voorzitterschap besproken idee om netwerken van het type Natura 2000 op te zetten in de overzeese landen en gebiedsdelen van de EU en in de ultraperifere regio's, die sommige van de rijkste biodiversiteitsgebieden van de planeet herbergen, en benadrukt dat dit idee via beleidsinstrumenten van de EU, zoals het ontwikkelingsbeleid, moet worden gesteund;


92. unterstützt den auf der Juli-Tagung 2008 unter französischem Ratsvorsitz erörterten Gedanken, mit Natura 2000 vergleichbare Netze in den überseeischen Ländern und Gebieten der EU sowie in den Gebieten der EU in äußerster Randlage zu entwickeln, da sich in diesen Gebieten einige der Zonen der Erde mit dem höchsten Artenreichtum auf engstem Raum befinden, und unterstreicht, dass diese Initiative durch europapolitische Instrumente wie die Entwicklungspolitik unterstützt werden muss;

92. steunt het op een bijeenkomst in juli 2008 tijdens het Franse voorzitterschap besproken idee om netwerken van het type Natura 2000 op te zetten in de overzeese landen en gebiedsdelen van de EU en in de ultraperifere regio’s, die sommige van de rijkste biodiversiteitsgebieden van de planeet herbergen, en benadrukt dat dit idee via beleidsinstrumenten van de EU, zoals het ontwikkelingsbeleid, moet worden gesteund;


C. in der Erwägung, dass das Legislativpaket zu erneuerbaren Energien und Klimawandel, das im Dezember 2008 unter französischem Ratsvorsitz angenommen wurde, eine entscheidende Rolle bei der Förderung umweltfreundlicher Investitionen spielen wird, die Energieeinsparungen im Automobilsektor und in den anderen betroffenen Sektoren zum Ziel haben und unbestreitbare Vorteile für diese Sektoren mit sich bringen,

C. overwegende dat het in december van vorig jaar tijdens het Franse voorzitterschap goedgekeurde wetgevingspakket inzake hernieuwbare energie en klimaat een essentiële rol zal spelen voor het stimuleren van groene investeringen met het oog op energiebesparingen in de automobielsector en andere betrokken sectoren, en deze sectoren onbetwistbare voordelen zal opleveren,


Nach der Abstimmung in zweiter Lesung vom 24. 9. 2008 und angesichts des politischen Willens, das Vermittlungsverfahren noch unter französischem Ratsvorsitz abzuschließen, konstituierte sich die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss unter Leitung von Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, MdEP, sehr rasch am 7. 10. 2008.

Naar aanleiding van de tweede lezing op 24 september 2008 en aangezien de politieke wil aanwezig was om de bemiddeling onder het Franse voorzitterschap af te sluiten, werd de bemiddelingsdelegatie van het Parlement zeer snel, op 7 oktober 2008, samengesteld onder leiding van mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, lid van het Europees Parlement.


Nach der Abstimmung in zweiter Lesung vom 24. 9. 2008 und angesichts des politischen Willens, das Vermittlungsverfahren noch unter französischem Ratsvorsitz abzuschließen, konstituierte sich die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss sehr rasch am 7. 10. 2008.

Na de stemming over de tweede lezing op 24 september 2008 en gezien de politieke wil om de bemiddelingsprocedure onder het Franse Voorzitterschap af te ronden werd de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité op 7 oktober 2008 snel samengesteld.


unter französischem Vorsitz (2000): Vereinbarkeit von Familie und Berufsleben;

- Franse voorzitterschap (2000): combinatie van arbeid en zorg;


Unter französischem Vorsitz ist auf Initiative des Europäischen Parlaments und mit Unterstützung der Kommission ein Forum über die Vorteile des Binnenmarkts für die Bürger und die KMU veranstaltet worden.

Onder het Franse voorzitterschap is, op initiatief van het Europees Parlement en met steun van de Commissie, een forum georganiseerd over de interne markt ten dienste van de burger en KMO's.


Es wird erwartet, daß es unter dem belgischen Ratsvorsitz zu bedeutsamen Fortschritten im Hinblick auf eine Entscheidung kommen wird. b) MWSt auf Personenbeförderungen: eine Entscheidung unter belgischem Ratsvorsitz gilt nicht als wahrscheinlich. c) MWSt auf Goldtransaktionen: für diesen im Oktober 1992 vorgelegten Vorschlag steht noch immer die erste Lesung im Parlament aus.

Verwacht wordt dat onder het Belgische voorzitterschap een merkbare vooruitgang zal worden gemaakt. b) BTW op personenvervoer : het is onwaarschijnlijk dat onder het Belgische voorzitterschap een besluit wordt genomen. c) BTW op transacties met betrekking tot goud : het voorstel werd in oktober 1992 ingediend en moet nog in eerste lezing door het Parlement worden behandeld.


5. nimmt Kenntnis von der wertvollen Arbeit, die unter portugiesischem und unter französischem Vorsitz bereits durchgeführt wurde, insbesondere von den Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 30. November und 1. Dezember 2000 über den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Verbindungsbeamten in ein und demselben Herkunftsland illegaler Einwanderer oder in ein und derselben Weltregion, sowie von den Schlussfolgerungen, die auf dem Seminar über Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen (Funchal, 9. bis 11. November 2000) angenommen worden si ...[+++]

nota nemend van het waardevolle werk dat onder het Portugese en het Franse voorzitterschap reeds verricht is, met name de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 30 november en 1 december 2000 betreffende verbeterde samenwerking tussen de verbindingsfunctionarissen die in hetzelfde land van herkomst of in hetzelfde gedeelte van de wereld gestationeerd zijn, en de conclusies die aangenomen zijn tijdens een seminar over immigratieverbindingsfunctionarissen van 9 tot en met 11 november 2000 in Funchal;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter französischem eu-ratsvorsitz' ->

Date index: 2021-01-28
w