Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter erheblichem druck stehen " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, bis 2020 einen „guten Umweltzustand“ zu erreichen, steht unter erheblichem Druck, unter anderem aufgrund der kontinuierlichen Überfischung, der Umweltbelastung (einschließlich der Lärmbelastung unter Wasser und der Abfälle in den Meeren) sowie aufgrund der Auswirkungen der globalen Erwärmung wie die Versauerung der europäischen Meere.

De doelstelling van de kaderrichtlijn mariene strategie om in 2020 een „goede milieutoestand” te bereiken, komt eveneens onder grote druk, onder andere als gevolg van de aanhoudende overbevissing en vervuiling (inclusief geluidsoverlast onder water en zwerfvuil in zee) en de gevolgen van de opwarming van de aarde, bijvoorbeeld verzuring, in de Europese zeeën.


Dank seiner Hilfe konnte die EU ihre wirtschaftliche und handelspolitische Position in Mexiko stärken, die seit Inkrafttreten des NAFTA 1994 unter erheblichem Druck gestanden hatte.

Dankzij de overeenkomst kon de EU ook haar positie op economisch en handelsgebied in Mexico versterken, die sinds de inwerkingtreding van de NAFTA in 1994 onder aanzienlijke druk stond.


92. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen des Dublin-Systems künftig die Möglichkeit in Erwägung gezogen werden sollte, Überstellungen in Mitgliedstaaten, die unter erheblichem Druck stehen, auszusetzen;

92. is in de context van het Dublin-systeem van mening dat de mogelijkheid om overdrachten naar lidstaten die onder aanzienlijke druk staan op te schorten in de toekomst dient te worden overwogen;


93. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen des Dublin-Systems künftig die Möglichkeit in Erwägung gezogen werden sollte, Überstellungen in Mitgliedstaaten, die unter erheblichem Druck stehen, auszusetzen;

93. is in de context van het Dublin-systeem van mening dat de mogelijkheid om overdrachten naar lidstaten die onder aanzienlijke druk staan op te schorten in de toekomst dient te worden overwogen;


in der Erwägung, dass die öffentlichen Haushalte nach wie vor unter hohem Druck stehen und mehrere Mitgliedstaaten ihre Ausgaben für die allgemeine und berufliche Bildung gekürzt haben, und in der Erwägung, dass künftige Investitionen in diesem Bereich, die ein entscheidender Faktor für Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum sind, jetzt wirksamer gestaltet werden müssen.

overwegende dat de overheidsbudgetten nog steeds onder grote druk staan, met diverse lidstaten die hun uitgaven voor onderwijs en opleiding hebben verlaagd, en dat bijkomende investeringen op dit terrein nu efficiënter moeten worden gemaakt, als beslissende factor voor productiviteit, concurrentievermogen en groei.


Die Mitgliedstaaten, die unter besonderem Druck stehen, profitieren von dem Brennpunktsystem für operative Unterstützung vor Ort (siehe oben).

Lidstaten die onder zware druk komen te staan, kunnen een beroep doen op het hotspot-systeem, dat praktische operationele steun biedt (zie boven).


Wie kann die Kommission gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Regierungen in der Lage sein werden, ihre Verpflichtungen gegenüber den Landwirten und anderen Empfängern von EU-Fördermitteln einzuhalten, insbesondere in einer Zeit, in der die Finanzen vieler Mitgliedstaaten angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas unter erheblichem Druck stehen?

Hoe kan de Commissie waarborgen dat de nationale regeringen in staat zullen zijn hun verplichtingen jegens landbouwers en andere ontvangers van EU-steun te honoreren, vooral in een tijd waarin de financiën van veel lidstaten als gevolg van het huidige economische klimaat onder een aanzienlijke druk staan?


Für den Ausschuss für Wirtschaft und Währung ist hier in der Tat die Frage der staatlichen Beihilfen für die unter erheblichem Druck stehende europäische Filmwirtschaft in erster Linie von Belang.

Het punt van de staatssteun aan de Europese filmindustrie, die aanzienlijk onder druk staat, is hier voor de Commissie economische en monetaire zaken het voornaamste aspect.


6. weist darauf hin, dass die für Ausgaben benötigten Mittelansätze in den Rubriken 3, 4 und 5 Jahr für Jahr mehr und mehr unter erheblichem Druck stehen, und betrachtet die fehlende Bereitschaft des Rates, dieses Problem durch eine Änderung der Finanziellen Vorausschau anzugehen, als Verleugnung der tatsächlichen politischen Ziele der Union;

6. wijst erop dat de kredieten die nodig zijn voor uitgaven in het kader van de rubrieken 3, 4 en 5 elk jaar bloot staan aan grote en toenemende druk, en is van mening dat de onwil van de Raad om dit probleem aan te pakken door middel van een herziening van de financiële vooruitzichten een ontkenning inhoudt van de werkelijke politieke doelen van de Unie;


Darüber hinaus soll der Vorschlag entsprechend der künftigen Asylstrategie Abhilfe in Situationen schaffen, in denen die Asylsysteme und Aufnahmekapazitäten der Mitgliedstaaten unter besonderem Druck stehen, sowie in Fällen, in denen Personen, die internationalen Schutz beantragen, unzureichend geschützt sind.

Bovendien beoogt het voorstel, overeenkomstig het Asielbeleidsplan, een oplossing te bieden voor situaties waarin de opvangcapaciteit en het asielstelsel van bepaalde lidstaten zwaar onder druk staan en voor situaties waarin het beschermingsniveau voor aanvragers van internationale bescherming onvoldoende is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter erheblichem druck stehen' ->

Date index: 2021-02-14
w