Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schmelzen unter Schutzgas

Traduction de «unter erfüllung bestimmter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schmelzen unter Gasatmosphäre bestimmter Zusammensetzung | Schmelzen unter Schutzgas

smelten onder gecontroleerde gasatmosfeer


bestimmte Verbindungen sind bekannt unter dem Namen Laves-Phasen

bepaalde verbindingen staan bekend als Laves-fasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bestimmung ist Bestandteil von Kapitel III (' Bestimmungen über das Erlöschen der Strafverfolgung für bestimmte Straftaten unter Erfüllung bestimmter Bedingungen ') von Titel I (' Polizeigerichte und Korrektionalgerichte ') von Buch II (' Die Justiz ') dieses Gesetzbuches.

Die bepaling maakt deel uit van hoofdstuk III (' Bepalingen betreffende het verval van de strafvordering voor sommige misdrijven onder bepaalde voorwaarden ') van titel I (' Politierechtbanken en correctionele rechtbanken ') van boek II (' Het gerecht ') van dat Wetboek.


Diese Bestimmung ist Bestandteil von Kapitel III (« Bestimmungen über das Erlöschen der Strafverfolgung für bestimmte Straftaten unter Erfüllung bestimmter Bedingungen ») von Titel I (« Polizeigerichte und Korrektionalgerichte ») von Buch II (« Die Justiz ») dieses Gesetzbuches.

Die bepaling maakt deel uit van hoofdstuk III (« Bepalingen betreffende het verval van de strafvordering voor sommige misdrijven onder bepaalde voorwaarden ») van titel I (« Politierechtbanken en correctionele rechtbanken ») van boek II (« Het gerecht ») van dat Wetboek.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 5. Februar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7 und 8 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 « über die Gleichsetzung eines Zeitraums der Inaktivität bestimmter ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 februari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 februari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 7 en 8 van de wet van 18 december 2015 « betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde ...[+++]


Folglich kann das Parlament dem Rahmenabkommen mit Libyen nur unter Erfüllung bestimmter Bedingungen zustimmen.

Om die reden kan de kaderovereenkomst alleen de instemming van het Parlement krijgen als er aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber, die Triebfahrzeugführer beschäftigen oder unter Vertrag nehmen, und vor allem für Eisenbahnunternehmen, die grenzüberschreitende Dienste anbieten, ist es wichtig, dass das Format der Zusatzbescheinigungen in allen Mitgliedstaaten gleich ist; daher sollte es harmonisiert werden, um sowohl die Erfüllung bestimmter Mindestanforderungen durch die Triebfahrzeugführer als auch ihre Fachkenntnisse und Sprachkenntnisse zu bescheinigen.

Voor spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die machinisten in dienst hebben of contracteren, en vooral voor spoorwegondernemingen die internationale vervoersdiensten verlenen, is het van belang dat de opmaak van de aanvullende bevoegdheidsbewijzen in de verschillende lidstaten hetzelfde is; daarom dient deze geharmoniseerd te worden als bewijs van het feit dat de machinisten aan een aantal minimumeisen voldoen en dat zij over de nodige beroepskwalificaties en taalkennis beschikken.


Die Anforderungen in Bezug auf die Erfüllung bestimmter Qualitätsnormen würden in der Regel nicht unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV fallen.

De eisen inzake minimumkwaliteitsnormen vallen normaliter niet binnen het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1.


Der Berichterstatter bezweifelt keineswegs die Kompetenz der EA, die diese in vielen Jahren hinreichend unter Beweis gestellt hat, ist aber der Ansicht, dass in der Verordnung auf eine bei Erfüllung bestimmter Kriterien anzuerkennende Stelle verwiesen werden sollte.

De rapporteur trekt de competentie van de EA hoegenaamd niet in twijfel, een competentie die ze reeds vele jaren afdoende heeft bewezen, maar hij is van mening dat de verordening moet verwijzen naar een instantie die wordt erkend wanneer ze voldoet aan bepaalde criteria.


(5) Die Kommission kann auf hinreichend begründetes Ersuchen des begünstigten Landes beschließen, dass Hilfe auch Unternehmen gewährt werden kann, die nicht unter Absatz 4 fallen, wenn es sich um besonders hohe Investitionen handelt, die für die Erfüllung bestimmter Gemeinschaftsstandards erforderlich sind.

5. Wanneer het begunstigde land daartoe een naar behoren gemotiveerd verzoek indient, kan de Commissie besluiten ook steun te verlenen aan bedrijven die niet voldoen aan de in lid 4 genoemde criteria voor buitengewoon dure investeringen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan bepaalde communautaire normen.


5. um selektiv und schrittweise auf der Grundlage der ermittelten gegenseitigen Interessen und unter Erfüllung der notwendigen Voraussetzungen die Entwicklung der Beteiligung einzelner ENP-Partner an der Arbeit und den Tätigkeiten bestimmter Gemeinschaftsagenturen auszuhandeln,

(1) om selectief en geleidelijk tot een overeenkomst te komen over de ontwikkeling van deelname van individuele partners aan de werkzaamheden en activiteiten van specifieke communautaire agentschappen, gebaseerd op de vaststelling van wederzijdse interesse en nadat de noodzakelijke voorwaarden zijn vervuld.


Dieses Wahlrecht ist den Migranten unter der Erfüllung bestimmter Voraussetzungen bereits in sechs Mitgliedstaaten zuerkannt worden, (Schweden, Dänemark, Irland, Holland, Spanien und Belgien im Rahmen der Verfassungsreform).

Speciale betekenis moet worden gehecht aan het recht om deel te nemen aan gemeenteraadsverkiezingen. Dit kiesrecht hebben de migranten, mits zij voldoen aan bepaalde voorwaarden, reeds in zes lidstaten gekregen (Zweden, Denemarken, Ierland, Nederland, Spanje en België in het kader van de grondwetsherziening).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter erfüllung bestimmter' ->

Date index: 2023-05-22
w