Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschalung einer Decke
Hypotonie
Subkapsulär
Unter einer Kapsel gelegen

Traduction de «unter einer decke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Scherdurchbiegung einer Verkleidungsplatte unter einer Druckeinheit

vervorming door schuifkrachten van een bekledingspaneel bij eenheidsbelasting


subkapsulär | unter einer Kapsel gelegen

subcapsulair | onder een kapsel




Hypotonie | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die

hypotonie | verlaagde spierspanning


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An der Decke frei abgehängte Heiz- und Kühlflächen für Wasser mit einer Temperatur unter 120 oC — Teil 1: Vorgefertigte Deckenstrahlplatten zur Raumheizung — Technische Spezifikationen und Anforderungen

Vrijhangende verwarmings- en koelingsoppervlakken voor water met een temperatuur van minder dan 120 o C — Deel 1: Geprefabriceerde aan het plafond gemonteerde stralingspanelen voor ruimteverwarming — Technische specificaties en eisen


Dies beweist, dass Herr Chávez mit Terroristen unter einer Decke steckt, mörderischen Terroristen auf venezolanischem Boden Zuflucht gewährt und dass er sie unterstützt, indem er ihnen offizielle Posten innerhalb der venezolanischen Regierung gibt.

Hieruit blijkt dat Chávez handlanger is van terroristen, dat hij terroristische moordenaars onderdak verschaft op Venezolaanse bodem en dat hij hen helpt door hun officiële banen te geven bij de Venezolaanse regering.


– (ES) Herr Präsident, ich bedaure es, dass einige der heute in diesem Hause Anwesenden sich dazu entscheiden könnten, Herrn Chávez zu beglückwünschen, der mit Terroristen unter einer Decke steckt und ETA-Anführer in seine Regierung aufgenommen hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik betreur het dat sommige aanwezigen hier vandaag de heer Chávez geluk willen wensen, die samenwerkt met terroristen en die leiders van de ETA in zijn regering heeft zitten.


Meiner Ansicht nach ist das Engagement von Präsident Musharraf für eine vollständige Ausrottung des islamistischen Terrors leider bestenfalls immer lasch gewesen, und auch seine Kontrolle über den ISI oder die Geheimdienste, die mit den Islamisten unter einer Decke stecken sollen, ist nur dürftig.

Jammer genoeg is president Musharrafs verbintenis tot de volledige uitroeiing van islamistische terreur mijns inziens nooit meer dan lauw geweest. Ook zijn controle over de ISI of inlichtingendiensten, die naar verluidt met de islamisten heulen, is zwak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es reicht nicht aus, wenn die Kommission behauptet, dass die Kritiker der WPA gewissermaßen mit den Nichtregierungsorganisationen unter einer Decke stecken, dass die AKP-Staaten falsch informiert und irregeführt werden und dass sie nur versucht, sich an die Vorschriften der Welthandelsorganisation zu halten.

Het is niet voldoende dat de Commissie zegt dat degenen die de economische partnerschapsovereenkomsten bekritiseren op een of andere manier met hun handen in de zakken van niet-gouvernementele organisaties zitten, dat de ACS-landen verkeerd geïnformeerd en misleid zijn en dat de Commissie alleen maar probeert te voldoen aan de regels van de Wereldhandelsorganisatie.


Trotzdem, gerade weil man die Menschen nicht für dumm verkaufen will, verhandeln die politische Rechte und die Sozialdemokraten, die unter einer Decke stecken, „hinter verschlossenen Türen“ und lassen sich nicht in die Karten schauen, um die Gefahr eines Misserfolgs auszuschließen.

Toch is het juist omdat de politieke rechtse krachten en de sociaaldemocraten de mensen niet voor dom houden dat zij onder één hoedje “achter gesloten deuren” onderhandelen en zich niet in de kaart laten kijken om het risico op een mislukking uit te sluiten.


b) Befinden sich Räume unter dem Schottendeck, darf einer der Ausgänge eine wasserdichte Schotttür nach Artikel 15.02 Nummer 10 zu einer benachbarten Abteilung sein, von der aus das höher liegende Deck unmittelbar erreicht werden kann.

b) Indien zich verblijven onder het schottendek bevinden, mag één van de uitgangen een waterdichte deur in een schot, bedoeld in artikel 15.02, tiende lid, zijn die toegang geeft tot een aangrenzende afdeling van waaruit het hoger gelegen dek rechtstreeks kan worden bereikt.


Akkumulatoren mit einer Ladeleistung bis zu 2,0 kW dürfen auch unter Deck in einem Schrank oder Kasten aufgestellt sein.

Accumulatoren die worden geladen met een vermogen tot 2,0 kW of minder mogen ook benedendeks in een kast of kist zijn opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter einer decke' ->

Date index: 2022-09-29
w