Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decke unter einem beluefteten Speicher
Unter einem Dach wohnen
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

Traduction de «unter einem blickwinkel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Decke unter einem beluefteten Speicher

vloer onder geventileerd dak


unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

aanwijzing op een artikel van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Europäischen Plattform gegen Armut wird gewährleistet, dass Armut und soziale Ausgrenzung unter einem Blickwinkel betrachtet werden, der andere relevante Politikbereiche mitberücksichtigt.

Het Europees platform tegen armoede verzekert dat armoede en sociale uitsluiting geïntegreerd met andere relevante beleidsdomeinen worden aangepakt.


39. In diesem Zusammenhang ist zwar festzustellen, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervorgeht, dass Ausländer, die von einer Entscheidung betroffen sind, die ihre Abschiebung ermöglicht, grundsätzlich kein Recht auf Verbleib in einem Staat geltend machen können, um dort weiter medizinische, soziale oder andere Hilfe und Unterstützung durch diesen Staat zu erhalten, dass jedoch die Entscheidung, einen Ausländer, der an einer schweren physischen oder psychischen Krankheit leidet, in ein Land ...[+++]

39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een staat teneinde er medische, sociale of andere hulp en diensten te ontvangen van die staat, het besluit om een vreemdeling die aan een ernstige fysieke of psychische ziekte lijdt, te verwijderen naar een land da ...[+++]


Mit dem EU-Rahmen für nationale Roma-Integrationsstrategien soll sich das Leben der Roma-Bevölkerung spürbar ändern, indem ihre Einbeziehung unter einem neuen Blickwinkel gesehen wird.

Het is de bedoeling dat het EU-kader voor nationale strategieën voor integratie van de Roma de lidstaten aanspoort om het leven van de Roma concreet te verbeteren door hun integratie in de samenleving anders aan te pakken.


Die drei Hauptpunkte auf der Tagesordnung für das Ministertreffen wurden unter einem neuen Blickwinkel erörtert:

De voornaamste drie agendapunten van de ministeriële bijeenkomst werden besproken vanuit een andere optiek:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betrachtet man die Maßnahmen auf Konsulatsebene und unter dem Blickwinkel der Erleichterung von Reisen und des Zugangs zum EU-Gebiet, entspricht die derzeitige Visumpolitik einem Alles-oder-nichts-Ansatz.

Het huidige visumbeleid komt, om te beginnen bij de op de consulaten getroffen maatregelen, wat betreft het vergemakkelijken van het reizen naar en de toegang tot het grondgebied van de EU, neer op een alles-of-nietsaanpak.


Dieser Beitrag zur Ausarbeitung eines gemeinsamen Konzepts der Europäischen Union für Fragen der demokratischen Governance muss in einem größeren Zusammenhang gesehen werden, nämlich vor dem Hintergrund der Außenpolitik der EU, der Förderung von Frieden, Sicherheit und nachhaltiger Entwicklung sowie unter dem Blickwinkel der voraussichtlichen erheblichen Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe und der Entschlossenheit zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Hilfe, die eine Vertiefung der Debatte über die Governance in der Entwicklu ...[+++]

Deze bijdrage tot de uitwerking van een gemeenschappelijke aanpak van de Europese Unie van de problematiek inzake democratisch bestuur moet worden gesitueerd in de ruimere context van het extern beleid van de Unie en de bevordering van vrede, veiligheid en duurzame ontwikkeling, rekening houdend met de vooruitzichten voor een substantiële verhoging van de officiële ontwikkelingshulp en het streven naar een doeltreffende steunverlening.


(24) Die Pharmakovigilanz und - unter einem allgemeineren Blickwinkel - die Marktüberwachung und die Sanktionen bei Nichteinhaltung der Bestimmungen sollten verstärkt werden.

(24) De geneesmiddelenbewaking en meer in het algemeen het markttoezicht en de sancties op niet-naleving van de bepalingen, moeten worden versterkt.


« Mu( der Begriff ' Abfälle ', auf den sich Artikel 1 der Richtlinie 91/156/EWG des Rates über Abfälle bezieht, so verstanden werden, da( es einem Mitgliedstaat ermöglicht wird, ihn unter dem Blickwinkel des Risikos, das Abfall für die Volksgesundheit darstellt, zu betrachten?

« Dient het begrip ' afvalstoffen ' dat is beoogd in artikel 1 van de richtlijn 91/156/EEG van de Raad betreffende de afvalstoffen in die zin te worden opgevat dat het een Lid-Staat zou toestaan het te beschouwen vanuit het oogpunt van het risico dat een afvalstof voor de volksgezondheid inhoudt ?


33. Der Rat nimmt die Arbeiten für eine eventuelle Überarbeitung des Konzepts der militärischen Krisenreaktion der EU zur Kenntnis, die unter einem gemeinsamen Blickwinkel und unter Berücksichtigung des Gesamtkonzepts der Krisenbewältigung erfolgen, wobei die von der EU angestrebten Ziele, wie sie im Planzielprozess 2010 verankert sind, nicht außer Acht gelassen werden dürfen.

33. De Raad nam nota van de mogelijke herziening van het EU-concept van snelle militaire reactie, vanuit een gezamenlijk perspectief en volgens een alomvattende aanpak van crisisbeheer, gelet op het ambitieniveau van de EU als neergelegd in het proces van hoofddoel 2010.


Lassen Sie mich die weisen Worte Präsident Napolitanos zum Anlass nehmen, die Dinge unter einem breiteren Blickwinkel zu beleuchten.

De wijsheid van president Napolitano inspireert mij ertoe mijn blik te verruimen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter einem blickwinkel' ->

Date index: 2024-09-14
w