Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter einbeziehung aller akteure » (Allemand → Néerlandais) :

Der Entwurf des Zwischenberichts der Kommission zum Programm ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" sieht vor, dass ,spätestens 2005 alle Länder eine entsprechende Strategie unter Einbeziehung aller Akteure sowie einen kohärenten Aktionsplan für ihre Umsetzung definiert haben sollten, die alle Dimensionen der Systeme (formal und informell) abdecken".

In het ontwerp van tussentijds verslag van de Commissie over "Onderwijs en opleiding 2010" wordt bepaald dat "alle landen uiterlijk in 2005 een dergelijke strategie uitgewerkt moeten hebben waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn, en tevens een coherent actieplan voor de uitvoering daarvan waarin alle aspecten van de stelsels (zowel formele als niet-formele) aan bod komen".


Die Halbzeitevaluierung des Aktionsprogramms JUGEND wurde unter Einbeziehung aller Akteure des Programms durchgeführt: nationale Verwaltungen, Nationale Agenturen, Jugendorganisationen, Jugendbetreuer/Jugendleiter und Wissenschaftler.

De tussentijdse evaluatie van het programma "Jeugd" omvatte alle programma-actoren: nationale overheden, nationale agentschappen, jongerenorganisaties, jeugdwerkers en onderzoekers.


- f) einer soliden Koordinierung der Politik der sozialen Eingliederung, unter Einbeziehung aller Regierungsebenen und einschlägigen Akteure, darunter auch Menschen, die in Armut leben; einer effizienten und wirksamen Gestaltung dieser Politik und der Einbeziehung in alle relevanten Politikbereiche, einschließlich Wirtschafts-, Haushalts-, Bildungs- und Berufsbildungspolitik und Strukturfondsprogramme (insbeso ...[+++]

- f) te zorgen voor een goede coördinatie van het socialeintegratiebeleid en voor inspraak van alle beleidsniveaus en alle betrokken actoren, waaronder ook mensen die armoede ondervinden; ervoor te zorgen dat het socialeintegratiebeleid efficiënt is en wordt geïntegreerd in alle desbetreffende beleidsgebieden, zoals het economisch beleid, het begrotingsbeleid, het onderwijs- en scholingsbeleid en de programma’s van de structuurfondsen (met name het ESF).


Auch in der Europäischen Migrationsagenda wurde die Notwendigkeit einer wirksamen Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen betont. Angesichts der aktuellen Herausforderungen der Migration ist, wie in der Mitteilung vom 6. April 2016 angekündigt, nun der Zeitpunkt gekommen, um die gemeinsame Strategie in allen Politikbereichen und unter Einbeziehung aller einschlägigen Akteure, einschließlich der EU, der Mitgliedstaaten, der regionalen und lokalen Behörden sowie der Sozialpartner und Organisationen der Zivilgesellschaft, zu überprüfen und zu stä ...[+++]

In de Europese migratieagenda is benadrukt dat er een doeltreffend beleid nodig is voor de integratie van onderdanen van derde landen. In het licht van de huidige uitdagingen op migratiegebied, en zoals aangekondigd in de mededeling van 6 april 2016, is het nu raadzaam de gemeenschappelijke aanpak te herzien en te versterken voor alle verschillende beleidsgebieden en met medewerking van alle relevante actoren, waaronder de EU, de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties. Het Europe ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass künftige Überarbeitungen des Transparenz-Registers möglichst transparent und unter Einbeziehung aller Akteure erfolgen sollten und dass sein zuständiger Ausschuss in vollem Umfang darin eingebunden sowie eine umfassende Beteiligung der Zivilgesellschaft ermöglicht werden sollte;

5. is van oordeel dat toekomstige herzieningen van het transparantieregister zo transparant en omvattend mogelijk moeten zijn, dat bij deze herzieningen zijn ter zake bevoegde commissie betrokken moet worden en dat daarbij ook het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol toebedeeld moet worden;


14. wünscht, dass diese Strategie nach einem Bottom-up-Ansatz ausgehend von lokalen Gebietskörperschaften und unter Einbeziehung aller Akteure zur Anwendung kommt; pocht darauf, dass regionale und lokale Gebietskörperschaften, Mitgliedstaaten, die Europäische Union, private Akteure und Organisationen der Zivilgesellschaft (einschließlich betroffener interregionaler Netze und Organisationen) in die Konzeption und Durchführung dieser Strategie einbezogen werden müssen;

14. bepleit deze strategie volgens een bottom-upbenadering te laten werken met als uitgangspunt de plaatselijke autoriteiten en met inschakeling van alle belanghebbenden; houdt staande dat het nodig is om bij het ontwerpen en uitvoeren van deze strategie de autoriteiten van de regionale en lokale overheden te betrekken, evenals de lidstaten, de Europese Unie, particuliere belanghebbenden en organisaties van het maatschappelijk middenveld (waaronder betrokken interregionale netwerken en organisaties);


14. wünscht, dass diese Strategie nach einem Bottom-up-Ansatz ausgehend von lokalen Gebietskörperschaften und unter Einbeziehung aller Akteure zur Anwendung kommt; pocht darauf, dass regionale und lokale Gebietskörperschaften, Mitgliedstaaten, die Europäische Union, private Akteure und Organisationen der Zivilgesellschaft (einschließlich betroffener interregionaler Netze und Organisationen) in die Konzeption und Durchführung dieser Strategie einbezogen werden müssen;

14. bepleit deze strategie volgens een bottom-upbenadering te laten werken met als uitgangspunt de plaatselijke autoriteiten en met inschakeling van alle belanghebbenden; houdt staande dat het nodig is om bij het ontwerpen en uitvoeren van deze strategie de autoriteiten van de regionale en lokale overheden te betrekken, evenals de lidstaten, de Europese Unie, particuliere belanghebbenden en organisaties van het maatschappelijk middenveld (waaronder betrokken interregionale netwerken en organisaties);


14. wünscht, dass diese Strategie nach einem Bottom-up-Ansatz ausgehend von Regionen und unter Einbeziehung aller Akteure zur Anwendung kommt; pocht darauf, dass regionale und lokale Gebietskörperschaften, Mitgliedstaaten, die Europäische Union, private Akteure und Organisationen der Zivilgesellschaft (einschließlich betroffener interregionaler Netze und Organisationen) in die Konzeption und Durchführung dieser Strategie einbezogen werden müssen;

14. bepleit deze strategie volgens een bottom up-benadering te laten werken met als uitgangspunt de regio's en met inschakeling van alle belanghebbenden; houdt staande dat het nodig is om bij het ontwerpen en uitvoeren van deze strategie de autoriteiten van de regionale en lokale overheden te betrekken, evenals de lidstaten, de Europese Unie, particuliere belanghebbenden en organisaties van het maatschappelijk middenveld (waaronder betrokken interregionale netwerken en organisaties);


Dies würde dazu beitragen, dass die Reformen den europäischen Standards entsprechend transparent und unter Einbeziehung aller Akteure umgesetzt werden.

Dit zou bijdragen tot de transparante en inclusieve uitvoering van de hervormingen overeenkomstig Europese normen.


Unter den strategischen Maßnahmen, die die Kommission im Verlauf der kommenden fünf Jahre im Kampf gegen geschlechtsspezifische Klischeevorstellungen geplant hat, können die Einrichtung eines EU-weiten Netzwerks von Frauen in wirtschaftlichen und politischen Führungspositionen sowie Sensibilisierungskampagnen, die Erfassung und Analyse von Daten und der Austausch bewährter Verfahren unter Einbeziehung aller Akteure hervorgehoben werden.

Als een van de strategische acties van de Commissie voor de komende vijf jaar kan de oprichting van een Europees netwerk van vrouwen in de economische en politieke besluitvorming worden genoemd, alsmede bewustmakingscampagnes, gegevensverzameling, analyse en uitwisseling van goede praktijken, waarin alle partijen worden betrokken om genderstereotypen te bestrijden.


w