Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter diesem aspekt wichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Wohnungslosigkeit, Langzeitarbeitslosigkeit, Schulabbruch und Alkoholismus sind unter Frauen weiter verbreitet und hätten unter diesem Aspekt eingehender untersucht werden können.

Dakloosheid, langdurige werkloosheid, vroegtijdige schoolverlating en alcoholisme zijn problemen die meer voorkomen onder mannen, en hadden vanuit hun gezichtspunt kunnen worden bekeken.


Ebenso sollte von der Gesellschaft der Rolle der Forschung, ihrer Relevanz und dem Wert der Forschungskarrieren mehr Bedeutung beigemessen werden. Unter diesem Aspekt ist das Bekenntnis der Politiker zur Anerkennung der wichtigen Rolle, die Forschern in der Gesellschaft zukommt, von grundlegender Bedeutung.

Evenzo zou de maatschappij beter in staat moeten zijn de rol en de zin van onderzoek, en de waarde van OO-loopbanen te onderkennen. Zo gezien is er, wanneer het op de erkenning van het belang van onderzoekers voor de samenleving aankomt, voor onze politici een fundamenteel belangrijke rol.


14. betrachtet es als äußerst wichtig für die Union, die Isolation einzelner Mitgliedstaaten und Regionen vom Energiebinnenmarkt, wie sie in den von der Kommission durchgeführten Erdgas-Stresstests aufgezeigt wurde, zu überwinden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, solche Tests regelmäßig durchzuführen; vertritt die Auffassung, dass die Union diese besonders schutzbedürftigen Länder bei der Diversifizierung ihrer Quellen und Versorgungswege vorrangig unter ...[+++]

14. benadrukt dat het uitermate belangrijk is voor de EU om het isolement van lidstaten en regio's van de interne energiemarkt te doorbreken, zoals werd aangetoond door de door de Commissie uitgevoerde gasstresstests; roept de Commissie in deze context op regelmatig dergelijke tests uit te voeren; is van mening dat de EU de meest kwetsbare lidstaten bij voorrang moet helpen om hun bronnen en aanvoerroutes te diversifiëren; verzo ...[+++]


12. betrachtet es als äußerst wichtig für die Union, die Isolation einzelner Mitgliedstaaten und Regionen vom Energiebinnenmarkt, wie sie in den von der Kommission durchgeführten Erdgas-Stresstests aufgezeigt wurde, zu überwinden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, solche Tests regelmäßig durchzuführen; vertritt die Auffassung, dass die Union diese besonders schutzbedürftigen Länder bei der Diversifizierung ihrer Quellen und Versorgungswege vorrangig unter ...[+++]

12. benadrukt dat het uitermate belangrijk is voor de EU om het isolement van lidstaten en regio's van de interne energiemarkt te doorbreken, zoals werd aangetoond door de door de Commissie uitgevoerde gasstresstests; roept de Commissie in deze context op regelmatig dergelijke tests uit te voeren; is van mening dat de EU de meest kwetsbare lidstaten bij voorrang moet helpen om hun bronnen en aanvoerroutes te diversifiëren; verzo ...[+++]


Das Gericht hat in Randnr. 49 der angefochtenen Urteile befunden, dass Freixenet im Einklang mit Art. 73 Satz 2 der Verordnung Nr. 40/94 angehört worden sei, da sie zu den Gründen habe Stellung nehmen können, aus denen das HABM die Zurückweisung der Anmeldemarken wegen des Fehlens von Unterscheidungskraft unter diesem Aspekt in Aussicht genommen habe.

Het Gerecht heeft in de punten 49 van de bestreden arresten geconcludeerd dat Freixenet conform artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94 was gehoord, in die zin dat zij een standpunt heeft kunnen innemen ten aanzien van de redenen waarom het BHIM voornemens was om de inschrijvingsaanvragen af te wijzen, namelijk het ontbreken van het in dit verband vereiste onderscheidend vermogen.


B. in der Erwägung, dass es unter diesem Aspekt wichtig sein wird, die Anstrengungen in der Region zu verstärken, um Handel, Investitionen und Infrastrukturen zu fördern, den grenzüberschreitenden Strom von Menschen und Waren zu bremsen und im Hinblick auf die Bekämpfung des organisierten Verbrechens und die Förderung produktiver Beschäftigung sowie des sozialen und kulturellen Austauschs eng zusammenzuarbeiten,

B. overwegende dat het met dit vooruitzicht van belang is in de regio de inspanningen te bevorderen die kunnen leiden tot het stimuleren van handel, investeringen en infrastructuur, vergemakkelijking van het verkeer van mensen en goederen over de grenzen, nauwere samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en bevordering van de productieve werkgelegenheid en de maatschappelijke en culturele uitwisseling,


C. in der Erwägung, dass diese neuen Grenzregionen über umfangreiche Humanressourcen und ein großes wirtschaftliches Potenzial verfügen und es unter diesem Blickwinkel wichtig sein wird, die Bemühungen in der Region um die Förderung des Handels, der Investitionen und der Infrastruktur zu verstärken, die Energieressourcen zu nutzen, die Ströme von Menschen und Waren über die Grenze zu erleichtern, wobei eine enge Zusammenarbeit erforderlich ist, um das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, die Umwelt zu schützen und eine produktive Be ...[+++]

C. overwegende dat deze nieuwe grensgebieden beschikken over een omvangrijk menselijk en economisch potentieel en dat het met het oog hierop belangrijk is in de regio meer initiatieven te ontplooien ter bevordering van handel, investeringen en infrastructuur, ter ontginning van energiebronnen, ter vergemakkelijking van het grensoverschrijdend verkeer van personen en goederen, en tegelijkertijd nauw samen te werken bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad, de bescherming van het milieu, en ter bevordering van productieve werkgelegenheid alsook uitwisseling op sociaal en cultureel gebied,


C. in der Erwägung, dass diese neuen Grenzregionen über umfangreiche Humanressourcen und ein großes wirtschaftliches Potenzial verfügen und es unter diesem Blickwinkel wichtig sein wird, die Bemühungen in der Region um die Förderung des Handels, der Investitionen und der Infrastruktur zu verstärken, die Energieressourcen zu nutzen, die Ströme von Menschen und Waren über die Grenze zu erleichtern, wobei eine enge Zusammenarbeit erforderlich ist, um das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, die Umwelt zu schützen, neue Strukturen für d ...[+++]

C. overwegende dat deze nieuwe grensgebieden beschikken over een omvangrijk menselijk en economisch potentieel en dat het met het oog hierop belangrijk is in de regio meer initiatieven te ontplooien ter bevordering van handel, investeringen en infrastructuur, ter ontginning van energiebronnen, ter vergemakkelijking van het grensoverschrijdend verkeer van personen en goederen, en tegelijkertijd samen te werken bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad, de bescherming van het milieu, de ontwikkeling van nieuwe structuren voor gezondheid en sociale aangelegenheden en ter bevordering van productieve werkgelegenheid alsook uitwisseling o ...[+++]


Damit sollen insbesondere soziale Ausgrenzung und das Abgleiten in Kriminalität verhindert werden. Unter diesem Aspekt sollten die Frau und die Familie bei der Integrationsförderung einen Schwerpunkt bilden.

In dit verband zouden vrouwen en het gezin een centrale plaats moeten krijgen in het integratiebeleid.


Da jedoch beide Kanäle gemeinsam mit dem Kanal Canale 5 zum Sender R.T.I. Spa gehören, muss die Erfuellung der Auflagen für die Programmgestaltung gemäß Artikel 2 Absatz 4 des Beschlusses 9/99/CONS auf der Grundlage der Gesamtsendetätigkeit der drei betroffenen Kanäle überprüft werden; unter diesem Aspekt erfuellte das Programm des Fernsehveranstalters R.T.I. Spa die geltenden Bestimmungen voll und ganz.

Aangezien beide kanalen echter tezamen met Canale 5 tot de concessiehouder R.T.I. Spa behoren, dient overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Besluit 9/99/CONS de naleving van de verplichtingen betreffende programmering te worden gecontroleerd op basis van de gezamenlijke zendactiviteiten van de drie zenders in kwestie.


w