„(14 a) Damit in Bezu
g auf die Anwendung dieser Richtlinie eine angemessene demokratische Kontr
olle sichergestellt werden kann, sollte der Kommission die Befugnis zur Annahme von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen
werden, wenn es um die notwendigen Änderungsanträge und technischen Anpassungen zu den Anhängen I und II geht, die sich durch Folgendes ergeben: Änderungen an den KN-
Codes und den TARIC- ...[+++]Unterpositionen, in Bezug auf notwendige Anpassungen im Anschluss an die Gewährung von Handelspräferenzen gemäß anderen Vereinbarungen zwischen der Union und den unter diese Verordnung fallenden Ländern und Gebieten, sowie im Zusammenhang mit der Aussetzung der Vorteile gemäß dieser Verordnung im Falle der Nichteinhaltung der Bedingung der wirksamen Verwaltungszusammenarbeit, um Betrugsgefahr vorzubeugen, der Nichteinhaltung der Bedingung der Einhaltung der Grundsätze der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie der Bedingung der Bereitschaft zu effektiven Wirtschaftsreformen und zur regionalen Zusammenarbeit."(14 bis) Met het oog op een adequate democratische controle va
n de toepassing van deze verordening moet de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelin
gen vast te stellen worden overgedragen aan de Commissie voor noodzakelijke amendementen en technische aanpassingen van de bijlagen I en II naar aanleiding van amendementen op C
N-codes en de Taric-onderverdelingen, voor noodzakelijke aanp
...[+++]assingen naar aanleiding van de toekenning van handelspreferenties in het kader van andere overeenkomsten tussen de Unie en de landen en gebieden die onder deze verordening vallen, en voor de opschorting van de voordelen van deze verordening wanneer niet wordt voldaan aan de volgende voorwaarden: doeltreffende administratieve samenwerking ter voorkoming van fraude, eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, en doeltreffende economische hervormingen en regionale samenwerking.