Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter derart schwierigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die lokalen Olivenbauern mussten daher viel Zeit und Erfahrung aufwenden, bis die für den Olivenanbau unter derart schwierigen Bedingungen geeigneten Sorten ermittelt waren.

Het gevolg is dat de lokale olijftelers heel wat tijd en ervaring nodig hadden om variëteiten te identificeren die geschikt zijn voor de olijfteelt in dergelijke moeilijke omstandigheden.


Wenn der ländliche Raum und die Landwirtschaft in der Europäischen Union keine angemessene Hilfe erhalten, wird es schwierig sein, die Rolle der Frauen im ländlichen Raum zu verbessern, es wird schwierig, die Frauen dazu zu ermutigen, im ländlichen Raum unter derart schwierigen Bedingungen zu leben, und es wird schwierig, die Ziele dieser wichtigen Politik zu erreichen, wie die Ernährungssicherheit, den Umweltschutz und die territoriale Ausgewogenheit.

Wanneer het platteland en de landbouw in de Europese Unie onvoldoende steun krijgen, wordt het moeilijk om de rol van vrouwen in plattelandsgebieden te verbeteren en vrouwen te stimuleren om daar onder moeilijke omstandigheden te gaan wonen. Het wordt dan moeilijk om de doelen van dit sleutelbeleid te bereiken, zoals voedselzekerheid, milieubescherming en territoriaal evenwicht.


Was wir heute in einer derart komplizierten und schwierigen Frage noch tun können, ohne Zeit zu verlieren, ist meines Erachtens, einen nichtständigen Bioethikausschuss des Europäischen Parlaments einzusetzen, der uns die Basis liefert für eine fundierte und gründliche Diskussion über das Problem der medizinischen Forschung unter Verwendung von Embryonen, die durch das Klonen von Menschen erzeugt wurden.

Wat wij nu als Europees Parlement, zonder enig tijdverlies, voor een dergelijk ingewikkeld en moeilijk vraagstuk kunnen doen, is een voorlopig comité voor bio-ethiek in het leven roepen. Dan krijgen wij een grondslag voor een diepgaand debat over het vraagstuk van het medisch onderzoek met uit het klonen van mensen voortgekomen embryo’s.


Was wir heute in einer derart komplizierten und schwierigen Frage noch tun können, ohne Zeit zu verlieren, ist meines Erachtens, einen nichtständigen Bioethikausschuss des Europäischen Parlaments einzusetzen, der uns die Basis liefert für eine fundierte und gründliche Diskussion über das Problem der medizinischen Forschung unter Verwendung von Embryonen, die durch das Klonen von Menschen erzeugt wurden.

Wat wij nu als Europees Parlement, zonder enig tijdverlies, voor een dergelijk ingewikkeld en moeilijk vraagstuk kunnen doen, is een voorlopig comité voor bio-ethiek in het leven roepen. Dan krijgen wij een grondslag voor een diepgaand debat over het vraagstuk van het medisch onderzoek met uit het klonen van mensen voortgekomen embryo’s.


Trotz der Komplexität des legislativen Vorschlags, der Anzahl der Abänderungen des Europäischen Parlaments (66) und der weit auseinandergehenden Standpunkte hat sich erwiesen, daß das Mitentscheidungsverfahren selbst unter derart schwierigen Umständen funktioniert. Dies ist auch auf die gute interinstitutionelle Zusammenarbeit zurückzuführen.

Ondanks het complexe karakter van het wetgevingsvoorstel, het aantal amendementen dat het Europees Parlement heeft ingediend (66) en de zeer uiteenlopende standpunten, bleek de medebeslissingsprocedure zelfs in zulke moeilijke omstandigheden te werken, mede door de goede interinstitutionele samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter derart schwierigen' ->

Date index: 2022-10-22
w