Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Echte untere Grenze
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Frei Grenze
Geliefert Grenze
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Untere Grenze
Untere Grenze des Messbereichs
Untergrenze
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze

Traduction de «unter grenze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens


Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die untere Grenze nach Artikel 25 Absatz 1 Ziffer 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 wird auf 25.000 Euro festgesetzt.

De minimumdrempel bedoeld in artikel 25, eerste lid, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 bedraagt vijfentwintig duizend euro.


(2) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben gewährleistet die Europäische Grenz- und Küstenwache, dass keine Person unter Verstoß gegen den Grundsatz der Nichtzurückweisung in ein Land, in dem die Gefahr der Ausweisung oder Rückkehr in ein anderes Land unter Verstoß gegen diesen Grundsatz besteht, ausgeschifft, zur Einreise in ein solches Land gezwungen, dorthin überführt oder auf andere Weise den Behörden eines solchen Landes übergeben oder zu diesen rückgeführt wird.

2. De Europese grens- en kustwacht waarborgt bij het uitoefenen van zijn taken dat personen niet ontscheept worden in, gedwongen worden binnen te reizen in, worden geleid naar of op een andere wijze worden overgedragen aan of teruggeleid naar de autoriteiten van een land in strijd met het beginsel van non-refoulement of waar zij het risico lopen op uitzetting of terugkeer naar een ander land in strijd met genoemd beginsel.


In der Erwägung, dass die DGO3 befürchtet, dass die Durchführung des Projekts die Schwebstoffbelastung in der Ourthe, deren Zuflüsse der Bach "Fond du Royen" (ein südlich des Steinbruchs Cielle gelegener und der Zielsetzung für die Qualität der Lachszucht unterliegender Bach zweiter Kategorie) und der Bach "Ruisseau de la Carrière" (ein nicht unter Schutz gestellter, an der westlichen Grenze gelegener Bach) sind, erhöht; dass sie daraus die Schlussfolgerung zieht, dass sich demnach Auswirkungen auf die vorerwähnten Wasserläufe (Kolma ...[+++]

Overwegende dat DGO3 vreest dat de uitvoering van het project de vracht aan zwevende deeltjes in de Ourthe zal verhogen, met de Fond du Royen (beek 2 categorie, gelegen bezuiden de steengroeve van Cielle en opgenomen in de doelstelling kwaliteitsvolle zalmbestanden) en de beek van de steengroeve (niet geklasseerde beek op westgrens) als bijrivieren; dat het daaruit afleidt dat de impacten bijgevolg zouden kunnen optreden in bovengenoemde waterlopen (dichtslibben van paaiplaatsen en vernietiging van benthische habitats) en op Natura 2000-locatie BE34012 « Vallée de l'Ourthe entre La Roche et Hotton », gelegen op minder dan 5 km stroomafw ...[+++]


"Das obere Tal der Our erstreckt sich von der deutschen Grenze in Andler bis nach Steinebrück, dort wo die Our unter die Autobahnbrücke fließt und das Gebiet des unteren Tals der Our und ihrer Zuflüsse anfängt (BE33065).

« Het gebied van de bovenvallei van de Our strekt zich uit van de Duitse grens te Andler tot Steinebrück, waar de Our onder de brug van de autosnelweg loopt en het gebied van de benedenvallei van de Our en de samenvloeiingen ervan binnendringt (BE33065).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gebiet BE33062 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das obere Tal der Our erstreckt sich von der deutschen Grenze in Andler bis nach Steinebrück, dort wo die Our unter die Autobahnbrücke fließt und das Gebiet des unteren Tals der Our und ihrer Zuflüsse anfängt (BE33065).

De locatie BE33062 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het gebied van de bovenvallei van de Our strekt zich uit van de Duitse grens te Andler tot Steinebrück, waar de Our onder de brug van de autosnelweg loopt en in het gebied van de benedenvallei van de Our en de samenvloeiingen ervan binnendringt (BE33065).


(2)Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben gewährleistet die Europäische Grenz- und Küstenwache, dass keine Person unter Verstoß gegen den Grundsatz der Nichtzurückweisung in ein Land, in dem die Gefahr der Ausweisung oder Rückführung in ein anderes Land unter Verstoß gegen diesen Grundsatz besteht, ausgeschifft, zur Einreise in ein solches Land gezwungen, dorthin überführt oder auf andere Weise den Behörden eines solchen Landes übergeben oder zu diesen rückgeführt wird.

De Europese grens- en kustwacht waarborgt bij het uitoefenen van zijn taken dat personen niet ontscheept worden in, gedwongen worden binnen te reizen in, worden geleid naar of op een andere wijze worden overgedragen aan of teruggeleid naar de autoriteiten van een land in strijd met het beginsel van non-refoulement of waar zij het risico lopen te worden uitgezet of teruggeleid naar een ander land in strijd met genoemd beginsel.


Für die etwaige zweite Dividende, die durch den Regentenrat festgelegt wird, hat der Gesetzgeber im Ubrigen eine untere Grenze von « mindestens 50% des Nettoertrags der Aktiva, die den Gegenposten zum Rücklagenfonds und der verfügbaren Rücklage bilden » vorgesehen, währender andererseits keine Obergrenze festgelegt wurde.

Voor het eventuele tweede dividend, dat wordt bepaald door de Regentenraad, heeft de wetgever overigens een benedengrens bepaald van « minimaal 50 % van de netto-opbrengst van de activa die de tegenpost vormen van het reservefonds en de beschikbare reserve », terwijl anderzijds geen bovengrens is vastgelegd.


Bei Babytragetaschen gelten als untere Grenze des Bereichs, in dem Materialien zu verwenden sind, die nach den Vorschriften des Anhangs 17 geprüft wurden, alle vor der nach hinten weisenden Schulter der kleineren Prüfpuppe liegenden Bereiche, die mit dieser Prüfpuppe und der Babytragtasche auf dem Prüfsitz bestimmt werden.

In het geval van systemen voor reiswiegen moet het in bijlage 17 beschreven materiaal worden gebruikt voor alle zones die zich vóór de achterste schouder van de kleine dummy bevinden als deze dummy in de reiswieg ligt en de reiswieg op de testbank is geïnstalleerd.


Die untere Grenze der Bestimmbarkeit beträgt 0,01 mg/kg (10 ppb).

De ondergrens van de bepaling ligt bij 0,01 mg/kg (10 ppb).


- untere Grenze : 3,2 km/h unter dem untersten Punkt der Kurve während einer Sekunde der gegebenen Zeitspanne;

- de ondergrens is 3,2 km/h lager dan het laagste punt op de lijn binnen 1 seconde van de gegeven tijd;


w