Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter französischen präsidentschaft stattfinden " (Duits → Nederlands) :

Die erste Sitzung des Menschenrechtsrates wird am 19. Juni, also noch unter unserer Präsidentschaft, stattfinden.

De eerste zitting van de Mensenrechtenraad zal nog tijdens ons voorzitterschap, namelijk op 19 juni, plaatsvinden.


Die einzelnen nationalen Treffen sollen dann in ein großes europäisches Treffen münden, das Anfang Oktober unter der französischen Präsidentschaft stattfinden wird.

De diverse landelijke bijeenkomsten zullen uitmonden in een groot Europees treffen, dat begin oktober onder Frans voorzitterschap wordt georganiseerd.


In Ergänzung der Ausführungen von Herrn Seixas da Costa möchte ich ebenfalls feststellen – denn ich weiß dies aus eigener Anschauung –, daß diese Verhandlungen, die derzeit unter portugiesischer Präsidentschaft stattfinden, in der Tat in hohem Maße von Autorität, Realismus und Pragmatismus geprägt sind, wie der portugiesische Minister vorhin ausführte.

Op die manier hebben zij de onderhandelingen de noodzakelijke politieke impuls gegeven. Ik zou willen aanknopen bij de uiteenzetting van de heer Seixas da Costa, en als direct betrokkene willen bevestigen wat de Portugese minister zojuist zei: deze onderhandelingen, die plaatsvinden onder Portugees voorzitterschap, moeten met veel autoriteit, realisme en pragmatisme worden gevoerd.


35. Als Ausgangspunkt wurde unter der französischen Präsidentschaft im Dezember 2000 eine Aussprache über die Indikatoren für die nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft geführt.

Bij wijze van uitgangspunt is er tijdens het Franse voorzitterschap in december 2000 een bespreking gehouden over indicatoren voor duurzame ontwikkeling van de landbouw.


Was meinen Zuständigkeitsbereich betrifft, so kann ich Ihnen beispielsweise ankündigen, daß der Bericht über Jugend und Sport eine der Aktionslinien der nächsten nationalen und europäischen Jugendkonferenzen sein wird, die jetzt in den Mitgliedstaaten stattfinden, und die während der französischen Präsidentschaft in Paris stattfinden werden.

Op mijn vakgebied kan ik u bijvoorbeeld melden dat het verslag “Jeugd-sport” een van de hoofdthema’s zal vormen van de komende nationale en Europese conferenties over de jeugd, die op dit moment in de lidstaten worden georganiseerd en die tijdens het Franse voorzitterschap in Parijs plaats zullen vinden.


Was meinen Zuständigkeitsbereich betrifft, so kann ich Ihnen beispielsweise ankündigen, daß der Bericht über Jugend und Sport eine der Aktionslinien der nächsten nationalen und europäischen Jugendkonferenzen sein wird, die jetzt in den Mitgliedstaaten stattfinden, und die während der französischen Präsidentschaft in Paris stattfinden werden.

Op mijn vakgebied kan ik u bijvoorbeeld melden dat het verslag “Jeugd-sport” een van de hoofdthema’s zal vormen van de komende nationale en Europese conferenties over de jeugd, die op dit moment in de lidstaten worden georganiseerd en die tijdens het Franse voorzitterschap in Parijs plaats zullen vinden.


Während der französischen und der schwedischen Präsidentschaft werden Konferenzen über eLearning stattfinden.

Tijdens het Franse en Zweedse voorzitterschap zullen er conferenties over e-Learning plaatsvinden.


Während der französischen und der schwedischen Präsidentschaft werden Konferenzen über eLearning stattfinden.

Tijdens het Franse en Zweedse voorzitterschap zullen er conferenties over e-Learning plaatsvinden.


Voraussichtlich werden die Verhandlungen unter der französischen Präsidentschaft abgeschlossen werden.

Verwacht wordt dat de besprekingen zullen worden afgerond onder het Franse voorzitterschap.


Der Europäische Rat ersuchte die Kommission und den Ministerrat, alles Notwendige zu veranlassen, damit die Europa-Abkommen mit den baltischen Staaten und Slowenien unter der französischen Präsidentschaft geschlossen und somit in die in Essen vereinbarte Strategie zur Vorbereitung Osteuropas auf den Beitritt einbezogen werden können.

De Europese Raad heeft de Commissie en de Raad van Ministers verzocht alles in het werk te stellen om met de Baltische Staten en Slovenië Europa-Overeenkomsten te kunnen sluiten in de periode van het Franse voorzitterschap, zodat de te Essen overeengekomen strategie om de landen van Oost-Europa voor te bereiden op toetreding eveneens die staten kan omvatten.


w