Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter folgenden anschrift beantragen können » (Allemand → Néerlandais) :

Diesen Personen und dieser Organisation wird hiermit mitgeteilt, dass sie vor dem 13. März 2018 beim Rat unter der nachstehenden Anschrift beantragen können, die vorgesehene Begründung für ihre Benennung zu erhalten:

Deze personen en deze entiteit worden hierbij op de hoogte gebracht van het feit dat zij bij de Raad een verzoek kunnen indienen om kennis te nemen van de motivering betreffende hun aanwijzing. Het verzoek dient vóór 13 maart 2018 naar het volgende adres te worden gestuurd:


Den betreffenden Personen wird hiermit mitgeteilt, dass sie vor dem 11. Mai 2015 beim Rat unter der folgenden Anschrift beantragen können, die vorgesehenen Begründungen zu erhalten:

De betrokkenen wordt hierbij meegedeeld dat zij vóór 11 mei 2015 bij de Raad een verzoek tot verkrijging van de beoogde motivering kunnen indienen op het volgende adres:


Art. 4 - Der Zertifizierungsausschuss untersucht, ob eine Gleichwertigkeit des Befähigungsnachweises vorliegt, durch die die Antragsteller im Besitz eines in einer anderen Region Belgiens oder in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union erhaltenen Befähigungsnachweises die Funktion des Straßenverkehrssicherheitsgutachters unter folgenden Bedingungen ausüben können:

Art. 4. De certificatiecommissie gaat na of een gelijkwaardigheid van het bekwaamheidscertificaat bestaat, waarbij de aanvragers die houder zijn van een in een ander gewest van België of in een andere lidstaat van de Europese Unie behaald bekwaamheidscertificaat, de functie van verkeersveiligheidsauditor kunnen uitoefenen volgens de volgende voorwaarden:


Den betreffenden Personen wird hiermit mitgeteilt, dass sie vor dem 20. Februar 2015 beim Rat unter der nachstehenden Anschrift beantragen können, die vorgesehene Begründung für ihre Benennung zu erhalten.

Deze personen worden hierbij op de hoogte gebracht van het feit dat zij bij de Raad een verzoek kunnen indienen om kennis te nemen van de motivering betreffende hun aanwijzing. Het verzoek dient vóór 20 februari 2015 naar het volgende adres te worden gestuurd:


1° können unter folgenden Personen ausgewählt werden:

1° kunnen gekozen worden onder de :


Um die Umstrukturierung des Zuckersektors nicht zu behindern, wird eine Regelung für notwendig erachtet, wonach Unternehmen, die in dem Wirtschaftsjahr der betreffenden Marktrücknahme mit Erfolg eine Umstrukturierungsbeihilfe im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 beantragt haben und folglich im folgenden Wirtschaftjahr ihre gesamte Quote zurückgeben werden, eine Freistellung von der Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2007/08 oder von einer möglichen Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/09 beantragen können.

Het wordt, om de herstructurering van de sector suiker niet te bemoeilijken, nodig geacht om, op verzoek van de ondernemingen, in een vrijstelling van de onttrekking in het verkoopseizoen 2007/2008 of van een eventuele onttrekking in het verkoopseizoen 2008/2009 te voorzien voor die ondernemingen die in het betrokken verkoopseizoen van onttrekking met succes herstructureringssteun in het kader van Verordening (EG) nr. 320/2006 hebben aangevraagd en die als gevolg daarvan in het volgende ...[+++]


Unter den gleichen Bedingungen können die aufgrund von Artikel 15 § 1 gesamtschuldnerisch haftenden Personen beantragen, dass diese Haftung vollständig oder teilweise aufgehoben wird.

De personen hoofdelijk aansprakelijk krachtens artikel 15, § 1, kunnen, onder dezelfde voorwaarden, vragen van deze aansprakelijkheid geheel of gedeeltelijk te worden ontheven.


Die betroffene Vereinigung kann unter der folgenden Anschrift beantragen, dass ihr die aktualisierte Begründung des Rates für ihren Verbleib in der vorgenannten Liste übermittelt wird:

Dit verzoek dient als volgt te worden geadresseerd:


Das Lastenheft, das die Erzeuger beachten müssen, damit ihre Erzeugnisse in den Genuss der die Bezeichnung " Plate de Florenville" gelangen können, wird durch den Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, zugelassen und durch die Dienststelle auf den Webseiten " Internetportal der wallonischen Landwirtschaft" unter der folgenden Anschrift veröffentlicht:

Het productdossier waaraan de producenten zich moeten houden zodat hun producten de benaming " Plate de Florenville" kunnen krijgen, wordt door de Minister die voor Landbouw bevoegd is erkend en door de Dienst gepubliceerd op de portaalsite van de Waalse Landbouw op het volgende adres :


(3) Die Mitgliedstaaten können bei der Kommission beantragen, dass für die Zwecke von Artikel 5 Absatz 1 und im Zusammenhang mit der Errichtung einer Verbindungsleitung mit einer sehr langen Vorlaufzeit zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat die aus erneuerbaren Energiequellen kommende und in einem Drittstaat produzierte und konsumierte Elektrizität unter folgenden Bedingungen berücksichtigt wird:

3. Onder de hierna vermelde voorwaarden mogen de lidstaten de Commissie in het kader van de aanleg van een interconnector met een zeer lange opleveringstermijn tussen een lidstaat en een derde land indien er is voldaan aan de hierna volgende voorwaarden, verzoeken, met het oog op de toepassing van artikel 5, rekening te houden met in een derde land geproduceerde en verbruikte elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen:


w