Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter nächsten vorsitz aufgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Beispiel für einen solchen ,Innovationsrat" gibt es in Portugal, wo die Regierung das Integrierte Innovationsprogramm PROINOV aufgestellt hat, zu dem eine Koordinierungsstelle gehört, in der Vertreter von fünf für innovationsrelevante Fragen zuständigen Ministerien unter dem Vorsitz des Premierministers zusammenarbeiten.

Een ander voorbeeld van een dergelijke structuur met een "innovatieraad" is Portugal, waar de regering het geïntegreerd innovatieprogramma PROINOV heeft opgezet. Dit programma wordt gecoördineerd door vijf ministeries die zich met innovatiebeleidsmaatregelen bezig houden en de premier bekleedt het voorzitterschap van deze coördinatiestructuur.


Der Vorsitz möchte die Beratungen bis Ende des Jahres fortsetzen, um die Vorschläge eingehender beurteilen zu können und mehr Klarheit über die Standpunkte der Mitgliedstaaten zu gewinnen, damit die Verhandlungen unter dem nächsten Vorsitz zu einer erfolgreichen und rechtzeitigen Festlegung des neuen Rahmens führen können.

Het voorzitterschap is voornemens de besprekingen tot het eind van het jaar voort te zetten, om meer inzicht te krijgen in de voorstellen en in de standpunten van de lidstaten; het volgende voorzitterschap kan dan de onderhandelingen met het oog op een geslaagde en tijdige voltooiing van het nieuwe financieel kader in goede banen leiden.


Die erste formelle Tagung unter meinem Vorsitz wird Ende nächsten Monats stattfinden.

De eerste formele bijeenkomst onder mijn voorzitterschap vindt eind volgende maand plaats.


Aufgrund der Schwere der angeblichen Mängel bei den Ermittlungen und bei der Gerichtsverhandlung fordern wir Kasachstan, das den nächsten Vorsitz der OSZE führen wird, auf, zu gewährleisten, dass die Berufung unter voller Einhaltung der nationalen Gesetzgebung und internationaler Standards erfolgt.

Gelet op de ernst van de vermeende gebreken in het onderzoek en de rechtszaak, roepen wij Kazachstan als aanstaand voorzitter van de OVSE op te zorgen dat het beroep wordt afgehandeld met volledig respect voor de nationale wetgeving en de internationale standaarden.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte, in der Leitlinien für die Fortführung der Beratungen unter dem nächsten Vorsitz aufgestellt wurden.

De Raad heeft een beleidsdebat gevoerd over het voorstel voor een kaderrichtlijn voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten, en gaf aan welke richting de besprekingen onder het volgende voorzitterschap moeten volgen.


Ich kann Ihnen schon jetzt ankündigen, dass ich bei der nächsten Tagung des EU-Ministerrats am 24. Juli, der ersten unter finnischem Vorsitz, erneut an die Innenminister der 25 Mitgliedstaaten appellieren werde, weiterhin mit dem Nichtständigen Parlamentsausschuss zu kooperieren.

Ik kan u mededelen dat ik tijdens de volgende Raad onder Fins voorzitterschap, op 24 juli aanstaande, de ministers van Binnenlandse Zaken van de vijfentwintig lidstaten opnieuw zal uitnodigen om de samenwerking met de Tijdelijke Commissie van het Parlement voort te zetten.


Ich kann Ihnen schon jetzt ankündigen, dass ich bei der nächsten Tagung des EU-Ministerrats am 24. Juli, der ersten unter finnischem Vorsitz, erneut an die Innenminister der 25 Mitgliedstaaten appellieren werde, weiterhin mit dem Nichtständigen Parlamentsausschuss zu kooperieren.

Ik kan u mededelen dat ik tijdens de volgende Raad onder Fins voorzitterschap, op 24 juli aanstaande, de ministers van Binnenlandse Zaken van de vijfentwintig lidstaten opnieuw zal uitnodigen om de samenwerking met de Tijdelijke Commissie van het Parlement voort te zetten.


Die erste Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) unter österreichischem Vorsitz begann mit der üblichen öffentlichen Aussprache über das Arbeitsprogramm des Vorsitzes für die nächsten sechs Monate.

De eerste zitting van de Raad Algemene Zaken tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap begon met het gebruikelijke open debat over het werkprogramma van het voorzitterschap voor de komende zes maanden.


Zur Gewährleistung einer möglichst breit und transparent angelegten Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz hat der Europäische Rat die Einberufung eines Konvents unter dem Vorsitz von V. Giscard d'Estaing beschlossen; stellvertretende Vorsitzende sind G. Amato und J.L. Dehaene.

Om te zorgen voor een zo breed en zo transparant mogelijke voorbereiding van de komende Intergouvernementele Conferentie, heeft de Europese Raad besloten een Conventie bijeen te roepen met als voorzitter de heer V. Giscard d'Estaing en als vice-voorzitters de heren G. Amato en J.L. Dehaene.


Dank der Bemühungen des Vorsitzes konnten die Grundsätze und der Aufbau des Vorschlags festgelegt werden, und es ist wahrscheinlich, daß auf einer der nächsten außerordentlichen Tagungen des Rates unter italienischem Vorsitz noch vor der Tagung des Europäischen Rates in Florenz ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt wird.

Dankzij de inspanningen van het Voorzitterschap is het mogelijk geweest de beginselen en structuur van het voorstel vast te stellen en de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt op een volgende buitengewone zitting van de Raad onder Italiaans Voorzitterschap vóór de Europese Raad te Florence als haalbaar te beschouwen.


w