Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter gesichtspunkt thematisch voneinander » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist einer der Gründe, weshalb die strukturpolischen Maßnahmen nicht unter dem Gesichtspunkt thematisch voneinander abgegrenzter Bereiche betrachtet werden dürfen, sondern als Teil eines Gesamtkonzepts zusammen mit den anderen Politikbereichen der Union sowie der Politik in den Mitgliedstaaten gesehen werden müssen.

Dat is een van de redenen dat het structuurbeleid niet in een gesloten perspectief en per thema moet worden vervat, maar moet aansluiten op een geïntegreerde aanpak van andere beleidsterreinen van de EU en met terreinen van overheidsbeleid, gevoerd door de lidstaten.


D. in der Erwägung, dass die Gruppe der "Fahrenden" eine besondere ethnische Erscheinung ist, die thematisch durchaus eigenständig behandelt werden könnte, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Menschenrechte als auch unter sozial- und beschäftigungspolitischen Gesichtspunkten,

D. overwegende dat de groep reizigers een karakteristiek etnisch verschijnsel is, waardoor het geoorloofd zou zijn deze in een apart document te behandelen, zowel vanuit mensenrechtelijke als sociale en arbeidsmarkttechnische overwegingen,


D. in der Erwägung, dass die Gruppe der "Fahrenden" eine besondere ethnische Erscheinung ist, die thematisch durchaus eigenständig behandelt werden könnte, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Menschenrechte als auch unter sozial- und beschäftigungspolitischen Gesichtspunkten,

D. overwegende dat de groep reizigers een karakteristiek etnisch verschijnsel is, waardoor het geoorloofd zou zijn deze in een apart document te behandelen, zowel vanuit mensenrechtelijke als sociale en arbeidsmarkttechnische overwegingen,


D. in der Erwägung, dass die Gruppe der „Fahrenden“ eine besondere ethnische Erscheinung ist, die thematisch durchaus eigenständig behandelt werden sollte, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Menschenrechte als auch unter sozial- und beschäftigungspolitischen Gesichtspunkten,

D. overwegende dat de groep reizigers een karakteristiek etnisch verschijnsel is, waardoor het geoorloofd zou zijn deze in een apart document te behandelen, zowel vanuit mensenrechtelijke als sociale en arbeidsmarkttechnische overwegingen,


32. fordert angesichts der geografischen, geschichtlichen und politischen Besonderheiten, die die Nachbarschaftsländer und die EU-Mitgliedstaaten voneinander unterscheiden, dass unter diesem Gesichtspunkt die regionale und die subregionale Dimension stärker entwickelt werden;

32. verlangt in samenhang hiermee dat de ontwikkeling van de regionale en subregionale dimensie wordt versterkt, gezien de geografische, historische en politieke kenmerken die de nabuurlanden onderscheiden van de lidstaten van de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter gesichtspunkt thematisch voneinander' ->

Date index: 2025-01-25
w