Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter beteiligung vieler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meint fruehe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinne

behandelingsmethode via meerdere zintuigen


unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn

mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich glaube, dass die heutige Aussprache unter Beteiligung so vieler Abgeordneter zeigt, wie wichtig die von den Gemeinschaftsorganen erzielte Einigung ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat het debat van vandaag, waar zo veel leden van het Europees Parlement aan hebben deelgenomen, het belang aantoont van het akkoord dat is bereikt tussen de communautaire instellingen.


Angesichts der enorm vielen Mängel wird vorrangig die behördliche Überwachung und Rechtsdurchsetzung speziell bei Lichterketten verstärkt. Dies soll koordiniert und unter Beteiligung möglichst vieler Mitgliedstaaten erfolgen.

Gezien het zeer grote aantal door de autoriteiten aangetroffen tekortkomingen, zullen de overheden de toezicht- en handhavingsactiviteiten speciaal met betrekking tot lichtslangen voortzetten en daarbij met zo veel mogelijk lidstaten coördineren. Ook de industrie zal de controle moeten aanscherpen.


Aus diesem Grund ist es ungemein wichtig, unter Beteiligung möglichst vieler Länder wirksame Sanktionen gegen dieses Regime zu verhängen und Druck auszuüben.

Om deze reden is het van essentieel belang met zoveel mogelijk landen het regime aldaar te onderwerpen aan doeltreffende sancties en druk.


Die Europäische Union begrüßt, dass in Pakistan auf nationaler und auf Provinzebene Wahlen unter Beteiligung vieler Parteien abgehalten worden sind.

De Europese Unie is ingenomen met de nationale en provinciale verkiezingen in Pakistan, waaraan verschillende partijen hebben deelgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass, wie im Verhaltenskodex festgelegt, besondere Vorsicht und Wachsamkeit bei der Vergabe von Ausfuhrgenehmigungen an Länder an den Tag gelegt werden muss, in denen ernste Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, und dass ein intensiverer und unter Beteiligung vieler Parteien geführter Dialog und ein umfassenderer Informationsaustausch zwischen EU-Mitgliedstaaten dazu beitragen würden zu gewährleisten, dass diese Bestimmung tatsächlich umgesetzt wird, und zwar um eine Rechtsvermutung der Verweigerung von Ausfuhrgenehmigungen an Länder zu schaffen, in denen solche Menschenrechtsverletzungen stattfinden,

K. overwegende dat conform de gedragscode bijzondere voorzichtigheid en waakzaamheid in acht moet worden genomen bij de afgifte van uitvoervergunningen aan landen waar ernstige schendingen van de mensenrechten zijn vastgesteld en dat een verbetering en verder doorgedreven multilateralisering van de dialoog en de informatie-uitwisseling tussen de EU-lidstaten ertoe kan bijdragen dat deze bepaling doeltreffend wordt uitgevoerd, zodat de mogelijkheid tot weigering van een vergunning voor de export naar landen waar dergelijke schendingen ...[+++]


Persönlich ziehe ich eine Abstimmung unter Beteiligung möglichst vieler Kolleginnen und Kollegen einer Abstimmung mit dreißig oder vierzig Abgeordneten Freitag Mittag vor.

Persoonlijk heb ik liever een stemming waar een groot aantal collega's aan deelneemt, dan een stemming met dertig of veertig afgevaardigden, op vrijdagmiddag.




D'autres ont cherché : unter beteiligung vieler     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter beteiligung vieler' ->

Date index: 2025-08-02
w