Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter bestimmten voraussetzungen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Unter bestimmten Voraussetzungen steht das Unionsrecht einer solchen allgemeinen Erhebungsregelung mit einer Erstattungsmöglichkeit für den Fall, dass keine Privatkopien angefertigt werden sollen, jedoch nicht entgegen.

Niettemin verzet het recht van de Unie zich onder bepaalde omstandigheden niet tegen een dergelijk stelsel van algemene heffing in combinatie met de mogelijkheid van terugbetaling in de gevallen waarin de dragers niet worden gebruikt voor het vervaardigen van privékopieën.


Werbung für ausländische Spielbanken darf unter bestimmten Voraussetzungen untersagt werden

Reclame voor buitenlandse casino’s mag onder bepaalde voorwaarden verboden worden


Unter bestimmten Voraussetzungen sollte die Kommission ermächtigt werden, Zollkontingente zu eröffnen und zu verwalten, die sich aus den gemäß dem Vertrag geschlossenen internationalen Übereinkommen und Rechtsakten des Rates ergeben.

Onder bepaalde voorwaarden dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om tariefcontingenten te openen en te beheren die voortvloeien uit overeenkomstig het Verdrag gesloten internationale overeenkomsten of uit andere besluiten van de Raad.


Im Fall der Annullierung eines Flugs können die Fluggäste unter bestimmten Voraussetzungen neben der ihnen gewährten Ausgleichsleistung für den materiellen Schaden auch eine Entschädigung für den immateriellen Schaden verlangen

In geval van annulering van een vlucht mogen passagiers onder bepaalde voorwaarden, naast de compensatie voor geleden materiële schade, compensatie voor immateriële schade vorderen


Unter bestimmten Voraussetzungen sollte diese Richtlinie aber auch für Geodaten gelten, die bei natürlichen oder juristischen Personen, die keine Behörden sind, vorhanden sind, vorausgesetzt, dass diese natürlichen oder juristischen Personen einen entsprechenden Antrag stellen.

Onder bepaalde voorwaarden is ze echter ook van toepassing op ruimtelijke gegevens die worden bewaard door natuurlijke personen of rechtspersonen die geen overheidsinstantie zijn, voor zover deze natuurlijke personen of rechtspersonen daarom vragen.


Unter bestimmten Voraussetzungen sollte die Kommission ermächtigt werden, Zollkontingente zu eröffnen und zu verwalten, die sich aus den gemäß dem Vertrag geschlossenen internationalen Abkommen oder anderen Rechtsakten des Rates ergeben.

Onder bepaalde voorwaarden dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om de tariefcontingenten te openen en te beheren die voortvloeien uit de overeenkomstig het Verdrag gesloten internationale overeenkomsten of uit andere handelingen van de Raad.


(11) Unter bestimmten Voraussetzungen sollte die Kommission ermächtigt werden, Zollkontingente zu eröffnen und zu verwalten, die sich aus den gemäß dem Vertrag geschlossenen Übereinkommen und anderen Rechtsakten des Rates ergeben.

(11) Onder bepaalde voorwaarden moet aan de Commissie de bevoegdheid worden verleend om tariefcontingenten die voortvloeien uit overeenkomstig het Verdrag gesloten internationale overeenkomsten of uit andere besluiten van de Raad, te openen en te beheren.


Bei Ausbruch dieser Seuchen sind nach einer Richtlinie von 1993 unter bestimmten Umständen alle Fische in den betroffenen Betrieben zu töten und zu vernichten, mit Ausnahme - unter bestimmten Voraussetzungen - von Fischen, die Vermarktungsgröße erreicht haben und keinerlei klinische Krankheitsanzeichen aufweisen. Diese können für den menschlichen Verzehr vermarktet werden, nachdem sie geschlachtet und ausgenommen worden sind.

Bij het uitbreken van dergelijke ziekten moet volgens een richtlijn van 1993 in sommige omstandigheden alle vis op de getroffen bedrijven worden gedood en vernietigd. Daarbij geldt onder bepaalde voorwaarden een uitzondering voor de vis die groot genoeg is om in de handel te worden gebracht en die geen klinische ziektesymptomen vertoont: deze kan, na te zijn gedood en van de ingewanden te zijn ontdaan, voor menselijke consumptie worden verkocht.


(65) Unter bestimmten Voraussetzungen sollte die Kommission ermächtigt werden, Zollkontingente zu eröffnen und zu verwalten, die sich aus den gemäß dem EG-Vertrag geschlossenen Übereinkommen und anderen Rechtsakten des Rates ergeben.

(65) Overwegende dat onder bepaalde voorwaarden aan de Commissie de bevoegdheid dient te worden verleend om uit de overeenkomstig het Verdrag gesloten internationale overeenkomsten of uit andere besluiten van de Raad voortvloeiende tariefcontingenten te openen en deze te beheren;


17. Nach Ansicht des Ausschusses sollte es so viele Mustervorschriften geben, wie im Lichte des Anwendungsbereichs und der Ziele des Gemeinsamen Referenzrahmens nötig sind. Zudem könnte der Gemeinsame Referenzrahmen unter bestimmten Voraussetzungen Alternativ­lösungen für Situationen bieten, in denen eine Ersatzmustervorschrift sinnvoll wäre.

17. Het Comité is van mening dat het aantal modelvoorschriften evenredig moet zijn met hetgeen noodzakelijk is, gelet op het toepassingsgebied en de doelstellingen van het GRK. Voorts zou het GRK onder bepaalde voorwaarden alternatieve oplossingen kunnen bieden voor situaties waarin een vervangend modelvoorschrift nuttig kan blijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter bestimmten voraussetzungen sollte' ->

Date index: 2022-08-18
w