Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter bestimmten umständen verweigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem können sich EU-Bürger auf die EU-Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit berufen, um im Ausland nach vorheriger Genehmigung – die nur unter bestimmten Umständen verweigert werden darf – eine geplante Behandlung zu erhalten.

Bovendien kunnen EU-burgers erop vertrouwen dat zij op grond van de EU-regels inzake de coördinatie van de sociale zekerheid na voorafgaande goedkeuring de geplande behandeling in het buitenland krijgen.


Die geltenden Maßnahmen können unter bestimmten Umständen überprüft werden (Interimsüberprüfung).

Lopende maatregelen kunnen onder bepaalde omstandigheden worden herzien (tussentijds nieuw onderzoek).


Das Aufenthaltsrecht eines Bürgers der Europäischen Union kann durch die zuständigen Instanzen jedoch unter bestimmten Umständen beendet werden (siehe u.a. die Artikel 41ter, 42bis, 42septies und 45 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980).

Aan het verblijfsrecht van een burger van de Europese Unie kan door de bevoegde instanties evenwel in bepaalde omstandigheden een einde worden gemaakt (zie o.m. de artikelen 41ter, 42bis, 42septies en 45 van de wet van 15 december 1980).


Außerdem können einige Branchen, wie etwa der Bereich der elektronischen Kommunikation, Forschung und Entwicklung, Verteidigung und Sicherheit, unter bestimmten Umständen ausgenommen werden.

Bovendien kunnen bepaalde sectoren, waaronder elektronische communicatie, onderzoek en ontwikkeling, defensie en veiligheid onder bepaalde voorwaarden uitgesloten worden.


Nach Artikel 45 Absatz 1 der Richtlinie 2004/18/EG[9] kann ein Bewerber oder Bieter von der Teilnahme an einem Vergabeverfahren unter bestimmten Umständen ausgeschlossen werden, wenn er wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Bestechung, Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften oder Geldwäsche rechtskräftig verurteilt worden ist.

Artikel 45, lid 1, van de richtlijn betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten[9] voorziet in bepaalde omstandigheden in de uitsluiting van deelneming aan een overheidsopdracht van iedere gegadigde of inschrijver jegens wie bij een onherroepelijk vonnis een veroordeling is uitgesproken voor deelneming aan een criminele organisatie, omkoping, fraude die de financiële belangen van de Gemeenschappen kan schaden of witwassen van geld.


die auf europäischer Ebene und in mindestens drei europäischen Ländern tätig sind (Tätigkeiten in nur zwei Ländern können unter bestimmten Umständen akzeptiert werden).

die op Europees niveau actief zijn en waarvan de activiteiten ten minste drie Europese landen omvatten (organisaties die in slechts twee landen actief zijn, komen onder bepaalde voorwaarden in aanmerking).


Während des Untersuchungsverfahrens konnte der Öffentlichkeit der Zugang zu Unterlagen unter bestimmten Bedingungen verweigert werden.

Tijdens het onderzoek kan uit hoofde van speciale regels de toegang tot documenten worden geweigerd aan het publiek.


d) eine Aufstellung der in Artikel 1a Absatz 2 enthaltenen Kostenelemente - ausgenommen die bei Nichterfuellung der vertraglichen Verpflichtungen entstehenden Kosten -, die nicht in die Berechnung des effektiven Jahreszinses einbezogen worden sind, jedoch vom Verbraucher unter bestimmten Umständen getragen werden müssen; ferner eine Aufstellung, in der diese Umstände spezifiziert werden.

d) een opgave van de in artikel 1 bis, lid 2, genoemde kostenelementen, uitgezonderd de kosten verbonden aan het niet naleven van de contractuele verplichtingen, die niet zijn betrokken in de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, doch die onder bepaalde omstandigheden door de consument moeten worden betaald, alsmede een specificatie van die omstandigheden.


Sie können lediglich unter bestimmten Umständen zurückgewiesen werden, z. B. bei laufenden Rechtsverfahren oder wenn sie die Umwelt beeinträchtigen könnten, z.

Verzoeken mogen alleen worden geweigerd in bepaalde omstandigheden, zoals lopende rechtszaken of als ze het milieu kunnen schaden door, bijvoorbeeld, voortplantingsgebieden van zeldzame soorten te onthullen.


Außerdem können einige Branchen, wie etwa der Bereich der elektronischen Kommunikation, Forschung und Entwicklung, Verteidigung und Sicherheit, unter bestimmten Umständen ausgenommen werden.

Bovendien kunnen bepaalde sectoren, waaronder elektronische communicatie, onderzoek en ontwikkeling, defensie en veiligheid onder bepaalde voorwaarden uitgesloten worden.


w