Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter berücksichtigung des in paragraph 136 erörterten » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Unternehmen könnte unter Berücksichtigung des in Paragraph 136 erörterten Offenlegungsgrads beispielsweise zwischen Folgendem unterscheiden:

Zo kan een entiteit, rekening houdend met de in alinea 136 behandelde mate van informatieverschaffing, een onderscheid maken tussen:


Durch Artikel 68 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit in der durch die angefochtene Bestimmung abgeänderten Fassung wird der Provinzgouverneur ermächtigt, bei Nichtzustandekommen einer Einigung zwischen den betreffenden Gemeinden die Dotation jeder Gemeinde der Hilfeleistungszone unter Berücksichtigung der in Paragraph 3 vorgesehenen Kriterien festzulegen, wobei dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung eine Gewichtu ...[+++]

Artikel 68 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, zoals gewijzigd bij de bestreden bepaling, machtigt de provinciegouverneur ertoe, bij gebrek aan een akkoord tussen de betrokken gemeenten, de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone vast te stellen rekening houdend met de criteria die zijn bepaald bij paragraaf 3 ervan en met dien verstande dat aan het criterium van de residentiële en actieve bevolking een weging van minstens 70 pct. wordt toegekend.


Die zuständige territoriale Dienststelle befindet über den Genehmigungsantrag für die Durchführung der nicht landwirtschaftlichen Tätigkeit auf den betreffenden Agrarflächen unter Berücksichtigung der in Paragraph 1 angegebenen Kriterien.

Ze worden uiterlijk dertig werkdagen voor de datum voorzien voor de niet landbouwkundige activiteit gericht aan de hand van het formulier dat door genoemd Departement bepaald wordt. De bevoegde territoriale dienst spreekt zich uit over de aanvraag tot machtiging om de niet landbouwkundige activiteit uit te oefenen op de betrokken landbouwoppervlaktes op grond van de criteria vermeld in paragraaf 1.


Art. 20 - Artikel 136 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, unter Berücksichtigung der Finanzlage der "Société wallonne de crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) über deren Darlehensanträge zu bestimmen.

Art. 20. Artikel 136 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de aan te gaan leningen te bepalen naargelang de staat van de geldmiddelen van de "Société wallonne de crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet).


Auch wenn die in Artikel 629bis § 7 vorgesehene Möglichkeit, einen anderen territorial zuständigen Richter zu bestimmen als denjenigen, der sich aus der Anwendung von Artikel 629bis § 1 ergibt, es erlaubt, von dem in Paragraph 1 vorgesehenen Grundsatz abzuweichen, entspricht sie dennoch der Logik des durch den Gesetzgeber angestrebten Ziels; der ursprünglich befasste Richter, der den Verlauf der Familienakte kennt, ist am besten imstande, unter Berücksichtigung sämtlicher Elemente bezüglich der Familie zu beurteilen, wo das übergeordnete Inte ...[+++]

Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat is om, rekening h ...[+++]


Unter allen Umständen und unter Berücksichtigung der in Verbindung mit den Tarifänderungen erörterten Begründungen wird eine von einem Betriebsrevisor genehmigte Begründung alle 2 Jahre ausgearbeitet, was die Finanzierungsbedürfnisse der Verwaltungsinstanz betrifft.

Hoe dan ook wordt er, rekening houdend met de motiveringen die tot uiting komen bij de tariefwijzigingen, om de twee jaar een door een bedrijfsrevisor goedgekeurde motivering uitgewerkt voor alles wat de financieringsbehoeften van het beheersorgaan betreft.


Unter allen Umständen und unter Berücksichtigung der in Verbindung mit den Tarifänderungen erörterten Begründungen wird eine von einem Betriebsrevisor genehmigte Begründung alle 2 Jahre ausgearbeitet, was die Finanzierungsbedürfnisse der Verwaltungsinstanz betrifft.

Hoe dan ook wordt er, rekening houdend met de motiveringen die tot uiting komen bij de tariefwijzigingen, om de twee jaar een door een bedrijfsrevisor goedgekeurde motivering uitgewerkt voor alles wat de financieringsbehoeften van het beheersorgaan betreft.


Unter Berücksichtigung des in DEC 9/2012 darlegten ungedeckten Bedarfs und der jüngsten Daten über den Haushaltsvollzug, insbesondere im Bereich der Kohäsionspolitik, schlägt Ihre Berichterstatterin vor, dass der BUDG-Ausschuss in der Frage des hier erörterten Berichtigungshaushaltsplans (nur Zahlungsermächtigungen) folgenden Standpunkt vertritt:

Rekening houdend met de in OGB 9/2012 gepresenteerde behoeften waar nog niet aan is voldaan, alsmede met de jongste uitvoeringscijfers, met name op het gebied van het cohesiebeleid, stelt de rapporteur voor dat BUDG het volgende standpunt over deze gewijzigde begroting goedkeurt (alleen betalingen):


Im Jahr 2010 hat die Haushaltsbehörde bereits 24 Vorschläge für die Inanspruchnahme des Fonds und eine Mittelübertragung für technische Unterstützung in Höhe von insgesamt 75 935 163 EUR gebilligt, wodurch unter Berücksichtigung des zusätzlichen Betrags von 8 728 978 EUR in Bezug auf die anderen erörterten Vorschläge (einschließ ...[+++]

In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds vierentwintig voorstellen voor beschikbaarstelling van middelen uit het fonds en een overmaking voor technische bijstand goedgekeurd, voor een totaal bedrag van 75.935.163 euro, waarna rekening houdend met het bijkomende bedrag van 8.728.978 euro voor de andere voorstellen die momenteel worden behandeld (waaronder het onderhavige), tot eind 2010 nog een bedrag van 415.335.859 euro beschikbaar is.


Die Zugangskriterien von Teilzeitbeschäftigten zu besonderen Beschäftigungsbedingungen sollten regelmäßig unter Berücksichtigung des in Paragraph 4 Nummer 1 genannten Grundsatzes der Nichtdiskriminierung überprüft werden.

Drempelbepalingen voor deeltijdwerkers moeten op gezette tijden opnieuw worden bezien met inachtneming van het beginsel van non-discriminatie als bedoeld in clausule 4, punt 1.


w