Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter berücksichtigung aller gemeinsamkeiten zwischen " (Duits → Nederlands) :

Kohärenz mit der Entwicklung der festgestellten streckenbezogenen Kosten je Leistungseinheit, unter Berücksichtigung aller Gemeinsamkeiten zwischen diesen Kosten.

de samenhang met de ontwikkeling van de vastgestelde en-route-eenheidskosten, rekening houdend met alle gemeenschappelijke kenmerken van deze kosten.


Kohärenz mit der Entwicklung der festgestellten streckenbezogenen Kosten je Leistungseinheit, unter Berücksichtigung aller Gemeinsamkeiten zwischen diesen Kosten;

de samenhang met de ontwikkeling van de vastgestelde en-route-eenheidskosten, rekening houdend met alle gemeenschappelijke kenmerken van deze kosten;


Art. 117 - Werden die Bestimmungen des vorliegenden Abschnitts eingehalten, übernimmt die Deutschsprachige Gemeinschaft 50 % des Defizits pro Standort, wenn die Ergebnisrechnung des Standortes der außerschulischen Betreuung am Ende des Kalenderjahres unter Berücksichtigung aller Einnahmen ein Defizit aufweist.

Art. 117. Indien de bepalingen van deze afdeling worden nageleefd en indien de resultatenrekening van de locatie voor buitenschoolse opvang op het einde van het kalenderjaar, rekening houdend met alle ontvangsten, een tekort vertoont, dan neemt de Duitstalige Gemeenschap per locatie 50 % van het tekort voor haar rekening.


(1) Unbeschadet der Bestimmungen der Richtlinie 2013/59/Euratom des Rates stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass im nationalen Rahmen eine Organisationsstruktur für die anlageninterne Notfallvorsorge und -reaktion mit einer klaren Zuweisung von Zuständigkeiten und einer Koordinierung zwischen den Genehmigungsinhabern und mit den zuständigen Behörden und Organisationen unter Berücksichtigung aller Phasen eines Notfalls festgelegt wird.

1. Onverminderd de bepalingen van Richtlijn 2013/59/Euratom zorgen de lidstaten ervoor dat de organisatorische structuur van het nationale kader voor locatiegebonden paraatheid voor en respons op noodsituaties wordt ingesteld met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheden en coördinatie tussen de vergunninghouder, en de bevoegde autoriteiten en organisaties, rekening houdend met alle fasen van een noodsituatie.


Beurteilt die Umweltauswirkungen (einschließlich der CO -Emissionen) eines Produkts, einer Dienstleistung oder eines Systems im Hinblick auf eine bestimmte Funktion unter Berücksichtigung aller Lebenswegphasen.

Beoordeelt de leefmilieu-impact (met inbegrip van CO -uitstoot) van een product, een dienst of een systeem in verhouding tot een bijzondere functie, rekening houdend met alle stadia in de levenscyclus.


Dafür müssen entsprechende Beziehungen zu Drittländern aufgebaut werden, die nicht am Programm teilnehmen, um so dessen Zielsetzungen zu erreichen, unter Berücksichtigung aller relevanten Abkommen zwischen diesen Ländern und der Union.

Daarom is het zaak goede betrekkingen te ontwikkelen met derde landen die niet aan het programma deelnemen, zodat de doelstellingen van het programma kunnen worden bereikt, waarbij rekening wordt gehouden met eventuele relevante overeenkomsten tussen die landen en de Unie.


Bei der Durchführung des Mehrjahresprogramms sollte gegebenenfalls die Zusammenarbeit mit nicht am Programm teilnehmenden Drittländern unter Berücksichtigung aller einschlägigen geltenden oder geplanten Vereinbarungen zwischen diesen Ländern und der Union gefördert werden.

Bij de uitvoering van het meerjarenprogramma dient, in voorkomend geval, samenwerking met derde landen die niet aan het meerjarenprogramma deelnemen, te worden aangemoedigd, rekening houdend met eventuele overeenkomsten of eventueel beoogde overeenkomsten tussen die landen en de Unie.


den Fortbestand der Thunfischbestände im Übereinkommensbereich sowie aller mit dieser Fischerei verbundenen lebenden Meeresressourcen langfristig unter Berücksichtigung der Wechselbeziehungen zwischen den Arten im Ökosystem sicherzustellen, mit besonderem Nachdruck unter anderem darauf, Beifänge und Rückwürfe von jungen Thunfischen und Nichtzielarten zu vermeiden, zu reduzieren und auf ein Mindestmaß zu begrenzen.

De instandhouding te waarborgen van de tonijnbestanden in het overeenkomstgebied, alsmede van de levende rijkdommen van de zee die ook gevolgen ondervinden van deze tak van visserij, daarbij rekening houdende met de interrelatie tussen soorten in het ecosysteem en met bijzondere aandacht voor, onder andere, het vermijden, de vermindering en de minimalisering van de bijvangst en het overboord zetten van jonge tonijn en van niet-doelsoorten.


In den Vorausschätzungen für das kommende Wirtschaftsjahr werden in Anwendung von Art. 34, § 1 des Nitraterlasses deutlich die zu erreichenden Bezugswerte angeführt, die das Ausmass der landwirtschaftlichen Anwendung der Massnahmen, Praktiken und Verwaltungsmethoden wiedergeben, insbesondere unter Berücksichtigung der Werte " Parzellengebundene Stickstoffverwaltung" , " Globale Stickstoffverwaltung pro Jahr" und " Mit der Fruchtfolge verbundene potentielle Gefahr" und unter Berücksichtigung der Abweichungen zwischen einerseits dem p ...[+++]

Overeenkomstig artikel 34, § 1, van het " nitraten" -besluit, bepaalt het vooruitzichtsplan van de komende campagne duidelijk de als referentie gebruikte toepassingsniveaus die moeten worden bereikt wat betreft de landbouwkundige maatregelen, praktijken en beheerswijzen, inzonderheid wat betreft de cijfers " perceelsgewijs beheer van stikstof" , " jaarlijks globaal beheer van stikstof" en " potentieel risico verbonden met de wisselbouw" die verkregen zijn overeenkomstig artikel 7 en volgens de verschillen tussen enerzijds het PLS en het saldo van de bedrijfsbalans en anderzijds tussen het EVS en het saldo van de wisselbouwbalans die ve ...[+++]


Art. 47 - In Ermangelung eines Einvernehmens zwischen den Parteien wird der Schiedssitz in Namur festgelegt, ausser wenn das Schiedsgericht unter Berücksichtigung aller Umstände des Streitfalls und nach Anhörung der Parteien beschliesst, dass ein anderer Sitz in der Wallonischen Region angemessener ist.

Art. 47. Bij gebrek aan overeenkomst tussen de partijen, wordt de zetel van de arbitrage te Namen gevestigd, tenzij het scheidsgerecht, rekening houdende met de omstandigheden van het geschil en na de partijen te hebben gehoord, beslist dat een andere zetel in het Waalse Gewest geschikter is.


w