Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter berücksichtigung aller aspekte festgelegt " (Duits → Nederlands) :

Es obliegt dem zuständigen Richter, in concreto unter Berücksichtigung aller privaten und öffentlichen Aspekte eines jeden Falls die Störung zu beurteilen, die sich für einen benachbarten Eigentümer aus den Anpflanzungen am Straßenrand einer öffentlichen Straße ergeben könnte, und mit dieser Beurteilung gegebenenfalls die angemessene Folge zu verbinden.

Het staat aan de bevoegde rechter om in concreto, rekening houdend met alle particuliere en openbare aspecten van elk geval, de hinder te beoordelen die voor een naburige eigenaar uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien en aan die beoordeling in voorkomend geval het passende gevolg te verbinden.


Die Bestimmungen über die Forschungsförderung im Rahmen von Horizont 2020 wurden unter Berücksichtigung aller Aspekte, einschließlich ethischer Erwägungen, des Mehrwerts durch die EU-Ebene und des potenziellen Nutzens aller Arten der Stammzellenforschung für die Gesundheit angenommen.

Bij de overeenstemming over de bepalingen inzake financiering in het kader van Horizon 2020 zijn alle aspecten, met inbegrip van ethische overwegingen, de meerwaarde voor de EU en de potentiële gezondheidswinst van alle soorten stamcelonderzoek, in aanmerking genomen.


Die Kriterien müssen unter Berücksichtigung aller Aspekte festgelegt werden: Alter, Technologien und Naturkatastrophen.

Bij het opstellen van criteria moet rekening worden gehouden met alle aspecten: leeftijd, technologie, natuurlijke risico's.


Das Recht auf eine gute Verwaltung erfordert, dass die Unionsverwaltung eine Sorgfaltspflicht wahrnimmt, die sie verpflichtet, alle sachdienlichen tatsächlichen und rechtlichen Aspekte eines Falls unter Berücksichtigung aller relevanten Interessen in jeder Phase des Verfahrens sorgfältig und unvoreingenommen festzustellen und zu überprüfen.

Het recht op behoorlijk bestuur brengt een zorgvuldigheidsplicht met zich mee, die inhoudt dat het ambtenarenapparaat gehouden is in alle fasen van de procedure alle relevante feitelijke en juridische elementen van een zaak vast te stellen en te beoordelen, met inachtneming van alle relevante belangen.


7. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte im Einklang mit Artikel 115 zu erlassen, in denen das Konzept der Beitragsanpassung entsprechend dem Risikoprofil von Instituten gemäß Absatz 2 dieses Artikels unter Berücksichtigung aller folgenden Aspekte festgelegt wird:

7. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de nadere omschrijving van het in lid 2 van dit artikel bedoelde begrip „aanpassen van de bijdragen aan de financieringsregelingen aan het risicoprofiel van de instellingen”, rekening houdend met al hetgeen volgt:


(13) Die Sicherheit von Produkten sollte unter Berücksichtigung aller relevanten Aspekte bewertet werden, vor allem ihrer Merkmale und ihrer Aufmachung sowie der voraussichtlichen Nutzergruppen und ihrer Schutzbedürftigkeit; letzteres gilt insbesondere für Kinder, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen.

(13) Bij de evaluatie van de veiligheid van producten moet rekening worden gehouden met alle relevante aspecten, meer bepaald hun karakteristieken en aanbiedingsvorm en de categorieën van consumenten die de producten zouden kunnen gebruiken, alsook hun kwetsbaarheid (met name bij kinderen, ouderen en gehandicapten).


Unter Berücksichtigung aller Aspekte ist der Berichterstatter der Auffassung, dass das Europäische Parlament einen größeren Beitrag zu einer verbesserten Umsetzung der Lissabon-Strategie leisten könnte, wenn ihm die notwendige Zeit (mindestens fünf Monate) eingeräumt würde, um seiner beratenden Rolle im Hinblick auf die Ausarbeitung der von den Mitgliedstaaten bei ihrer Beschäftigungspolitik zu berücksichtigenden Leitlinien in vollem Umfang gerecht zu werden.

Gezien deze algemene situatie is uw rapporteur van oordeel dat het Europees Parlement een waardevollere bijdrage aan een betere uitvoering van de strategie van Lissabon zou kunnen leveren als het de noodzakelijke tijd (minimaal vijf maanden) krijgt om zich volledig te wijden aan zijn raadgevende rol bij de opstelling van richtsnoeren die de lidstaten bij hun werkgelegenheidsbeleid moeten volgen.


Ich würde eine Strategie für Afrika empfehlen, die vor Ablauf des britischen Ratsvorsitzes unter Berücksichtigung aller Aspekte erneut diskutiert werden sollte.

Ik vind dat we een Afrika-strategie moeten ontwikkelen, waarover we dan aan het eind van het Britse voorzitterschap opnieuw kunnen debatteren, en daarbij zouden we alle aspecten moeten betrekken.


(8) Die Sicherheit von Produkten ist unter Berücksichtigung aller relevanten Aspekte und insbesondere der Verbrauchergruppen zu beurteilen, die besonders anfällig für die von den betreffenden Produkten ausgehenden Gefahren sind, wie insbesondere Kinder und ältere Menschen.

(8) De veiligheid van producten dient te worden beoordeeld met inachtneming van alle relevante aspecten, inzonderheid de categorieën consumenten die voor de risico's van de betrokken producten bijzonder kwetsbaar zijn, met name kinderen en ouderen.


7. hält es für geboten, vergleichbare Indikatoren und Forschungs- und Informationsverfahren festzulegen, die eine verlässliche Einschätzung der Situation von Frauen in der Europäischen Union ermöglichen können; ersucht die Kommission, eine umfassende Studie über die Situation der Frauen in der Europäischen Union und in den beitrittswilligen Ländern unter Einbeziehung aller geschlechtsspezifischen Aspekte zu erstellen, die a ...[+++]

7. acht het geboden om vergelijkbare indicatoren en onderzoeks- en informatieprocedures vast te stellen waarmee het mogelijk wordt om een betrouwbare beoordeling van de situatie van de vrouw in de Europese Unie te geven; vraagt de Commissie om een omvangrijke studie over de situatie van de vrouw in de Europese Unie, met inbegrip van de kandidaat-lidstaten, te ondernemen die alle aspecten omvat waarvoor het geslacht van enig belang is en die als uitgangspunt voor een algemene en volledige strategie op middellange en lange termijn kan dienen om een einde te maken aan alle vormen van ongelijkheid; vraagt de Commissie ...[+++]


w